Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Franco grens
Gegloeid geleverd materiaal
Geleverd beton controleren
Geleverd beton inspecteren
Geleverd grens
Materiële certificering van de geleverde goederen
Uitgegloeid geleverd materiaal

Traduction de «hebt geleverd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegloeid geleverd materiaal | uitgegloeid geleverd materiaal

matériau livré à l'état recuit


geleverd beton controleren | geleverd beton inspecteren

inspecter une livraison de béton


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle


vloeibare wei, als zodanig geleverd

lactosérum livré à l'état liquide


materiële certificering van de geleverde goederen

certification matérielle des biens acquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik weet dat de minister naar aanleiding van onder meer een eerdere vraag van voormalig senator Paul Wille bijkomende inspanningen hebt geleverd wat betreft de beveiliging van de jachthavens en in het bijzonder Nieuwpoort.

Je sais que le ministre a réalisé des efforts supplémentaires, notamment à la suite d’une question antérieure de l'ancien sénateur Paul Wille, en ce qui concerne la sécurisation des ports de plaisance, en particulier de Nieuport.


Ik weet dat u naar aanleiding van onder meer een eerdere vraag van voormalig senator Anseeuw bijkomende inspanningen hebt geleverd wat betreft de beveiliging van de jachthavens en in het bijzonder Nieuwpoort.

Je sais que vous avez réalisé des efforts supplémentaires, notamment à la suite d’une question antérieure de la sénatrice Anseeuw, en ce qui concerne la sécurisation des ports de plaisance, en particulier de Nieuport.


U hebt de nieuwe jeep voor Defensie, de Fox, voorgesteld. 1. Hoeveel Fox-prototypes zullen er geleverd worden aan Defensie?

Vous avez présenté la nouvelle jeep Fox de la Défense. 1. Combien de prototypes Fox seront délivrés à la Défense?


Zoals u onderstreept hebt, wil ik hier ook het geleverde werk van deze mannen en vrouwen in de schaduw erkennen die van achter de telefoon bijgedragen hebben tot het direct informeren van de bevolking en een luisterend oor en belangrijke ondersteuning geboden hebben in deze moeilijke momenten.

Comme vous l'avez souligné, je souhaite également saluer ici le travail effectué par ces hommes et ces femmes de l'ombre qui derrière les lignes téléphoniques ont contribué à une information directe de la population, à une écoute et un soutien important dans ces moments difficiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie verdient daarvoor veel lof. Mijnheer Kallas, u verdient persoonlijk veel lof voor de enorme bijdrage die u daaraan hebt geleverd.

M. Kallas, vous méritez personnellement d’être félicité pour l’énorme travail que vous avez effectué.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dank u wel, mevrouw Handzlik, voor het verslag dat u ons hebt voorgelegd en waarmee u echt prima werk hebt geleverd.

- (DE) Monsieur le Président, Madame Handzlik, je vous remercie pour la présentation de ce rapport, qui est vraiment du bon travail.


Ik zal mij niet te buiten gaan aan wat sommigen zouden beschouwen als tekenend voor onze cultuur van wederzijdse vleierij, hetgeen ik wat overdreven zou vinden. Nu u echter besloten hebt niet meer terug te keren in deze Vergadering, waaraan u zowel als Parlementslid als in uw hoedanigheid van Voorzitter een grote bijdrage hebt geleverd, wil ik – ondanks dat wij het op een aantal punten oneens zijn, hetgeen een democratische vergadering eigen is – u zeggen hoeveel waardering onze fractie voor u heeft en hoe erkentelijk wij zijn voor de wijze waarop u degenen die in dit Parlement een minderheid vormen behandeld hebt.

Je ne vais pas me lancer dans un exercice, que certains penseraient illustrer notre société d’admiration mutuelle, ce qui me paraîtrait un peu excessif, mais au moment même où vous avez décidé de quitter cette Assemblée, à laquelle vous avez apporté beaucoup ainsi qu’à ce Parlement, bien que nous soyons en désaccord sur un certain nombre de points, ce qui est le propre d’une assemblée démocratique, je veux porter témoignage de l’estime dont vous jouissez au sein de notre groupe et de notre reconnaissance pour la façon dont vous avez traité ceux qui représentent, dans ce Parlement, une minorité.


Dit antwoord wordt geleverd vanuit het gezichtspunt van de bancaire regelgeving om, desgevallend, de antwoorden van mijn collega's, de minister van Sociale Zaken en de minister van Economie, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld, te vervolledigen.

Cette réponse est fournie sous l'angle de la réglementation bancaire en vue de compléter, le cas échéant, les réponses élaborées par mes collègues, le ministre des Affaires sociales et le ministre de l'Économie, à qui vous avez adressé la même question.


- Ik maak van deze gelegenheid gebruik om u te feliciteren met uw actieve samenwerking en het werk dat u gedurende al die jaren in de Senaat hebt geleverd.

- Je profite de cette occasion pour vous féliciter pour votre collaboration active et pour le travail que vous avez réalisé au Sénat durant toutes ces années.


Mijnheer Boutmans, ik wil u feliciteren omdat u uitstekend werk hebt geleverd. We zijn blij met uw actie in Benin maar ook elders in Afrika en in Bolivië.

Monsieur Boutmans, je voudrais vous féliciter pour le travail remarquable que vous avez accompli, pour votre action au Bénin mais aussi ailleurs en Afrique et en Bolivie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt geleverd' ->

Date index: 2024-07-09
w