Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «hebt laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U hebt laten weten dat er tot februari 2016 12.014 asielaanvragers in de databank van de Veiligheid van de Staat werden nagetrokken, en dat die screening in 37 gevallen een bevestigde hit opleverde.

Vous avez indiqué que jusqu'à février 2016, 12.014 demandeurs d'asile ont fait l'objet d'une vérification dans la base de données de la Sûreté de l'État et qu'un "hit" a été fait pour 37 d'entre eux.


Volgend op mijn vorige vragen informeer ik graag of u opnieuw een halfjaarlijkse enquête bij de OCMW's hebt laten uitvoeren en of u daar de resultaten van ter beschikking hebt.

Dans le prolongement de mes questions précédentes, j'aurais souhaité savoir si vous avez demandé qu'une nouvelle enquête semestrielle soit menée auprès des CPAS et si vous disposez des résultats.


Naar aanleiding van mijn vraag nr. 754 van 9 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51, blz. 100) met betrekking tot de toegang voor de Belgische autoriteiten tot de Turkse 'zwarte lijst' van potentiële foreign fighters, hebt u laten weten dat u geen toegang hebt tot die lijst, en dat er ongeveer 544 namen op voorkomen.

Suite à ma question n° 754 du 9 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51, p. 100) concernant l'accès des autorités belges à la "liste noire" turque concernant de potentiels foreign fighters, vous m'avez répondu ne pas avoir accès à cette liste et que près de 544 noms figuraient dessus.


Hoe ver bent u daar inmiddels mee gevorderd? 4. Naar aanleiding van een vraag tijdens de commissievergadering van 19 november 2014 hebt u trouwens laten weten dat het KLM helemaal geen plannen heeft om militair personeel te laten afvloeien (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 022, blz. 26).

4. Par ailleurs, vous avez précisé en commission le 19 novembre 2014 en réponse à une question parlementaire que "le MRA n'a nullement la volonté de se séparer du personnel militaire" (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 022, p. 26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hebt u maatregelen genomen om beide voornoemde categorieën toch tot de verzekering voor geneeskundige verzorging toe te laten?

1. Avez-vous pris des mesures afin d'intégrer ces deux publics dans l'assurance soins de santé?


Als u een andere nationaliteit hebt, kunt u de politie meedelen wanneer u uw consulaire autoriteit of ambassade in kennis wilt laten stellen van uw hechtenis.

Si vous êtes étranger, dites à la police si vous souhaitez que votre autorité consulaire ou votre ambassade soit informée de votre détention.


Als u een andere nationaliteit hebt, kunt u de politie meedelen wanneer u uw consulaire autoriteit of ambassade in kennis wilt laten stellen van uw hechtenis.

Si vous êtes étranger, dites à la police si vous souhaitez que votre autorité consulaire ou votre ambassade soit informée de votre détention.


De enige verandering is dat u het G-woord hebt laten vallen uit angst dat het ergernis zou kunnen veroorzaken, verder hebt u de artikelen hernummerd en u hebt ons een verdrag gegeven.

Tout ce que vous avez fait c’est abandonner le terme commençant par la lettre «c» de crainte d’être blessant, vous avez renuméroté les articles et vous nous avez tendu un traité.


De enige verandering is dat u het G-woord hebt laten vallen uit angst dat het ergernis zou kunnen veroorzaken, verder hebt u de artikelen hernummerd en u hebt ons een verdrag gegeven.

Tout ce que vous avez fait c’est abandonner le terme commençant par la lettre «c» de crainte d’être blessant, vous avez renuméroté les articles et vous nous avez tendu un traité.


Maar de prioriteiten die u stelt – en ook daarvoor geldt dat we gelezen hebben wat u geschreven hebt en gehoord hebben wat u gezegd hebt – laten van uw kant een zeer eenzijdige benadering zien, waarbij geen rekening gehouden wordt met de samenhang binnen de Lissabon-agenda: liberalisering van de markt, in het bijzonder van de dienstensector, deregulering en verlichting van de administratieve lasten.

Mais vos priorités - et là encore nous vous avons lu et nous vous avons entendu - révèlent de votre part une approche très unilatérale, laquelle ne rend pas compte de la cohérence de l’Agenda de Lisbonne: libéralisation du marché, en particulier des services, déréglementation, allégement des charges administratives.


w