Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon

Traduction de «hebt ons verzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U hebt de sociale inspectie verzocht na te gaan of alle (Europese en Belgische) wettelijke bepalingen wel werden nageleefd.

Vous avez demandé à l'inspection sociale de vérifier si les dispositions légales (belges et européennes) étaient bien respectées.


4. Om welke initiatieven op humanitaire vlak hebt u uw Marokkaanse collega verzocht?

4. En quoi ont consisté les "démarches humanitaires" sollicitées auprès de votre collègue marocain?


U hebt onlangs aangekondigd dat u uw diensten hebt verzocht onderzoek te doen naar de haalbaarheid van een perequatie van de kadastrale inkomens.

Vous avez annoncé récemment avoir demandé une étude à vos services concernant la faisabilité d'une péréquation des revenus cadastraux.


Anderhalf jaar geleden hebt u overigens aangekondigd dat gestart werd met een federaal plan “gender mainstreaming”. Daarbij werd elk federaal regeringslid verzocht de genderdimensie op te nemen in twee beleidsdomeinen van zijn departement.

Par ailleurs, vous annonciez il y a un an et demi le lancement du plan fédéral de gender mainstreaming en demandant à chaque membre du gouvernement fédéral de s'engager à intégrer la dimension de genre dans deux politiques de son département.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal dan het rapport over de toekomst van de EMU presenteren dat u mij verzocht hebt op te stellen in nauwe samenwerking met de voorzitters van de Commissie en de Eurogroep en de president van de ECB.

Je présenterai le rapport que j'ai été invité à établir, en coopération étroite avec les présidents de la Commission, de l'Eurogroupe et de la BCE, sur l'avenir de l'UEM.


U hebt namens de Commissie ECON de Commissie juridische zaken om advies verzocht inzake toevoeging van artikel 136 VWEU als rechtsgrondslag op basis van het volgende argument: Wanneer een voor alle 27 EU-lidstaten verplichte toepassing niet mogelijk is, zijn er twee opties om met een kleiner aantal lidstaten aan de slag te gaan:

Vous avez sollicité, au nom de la commission des affaires économiques et monétaires, l'avis de la commission des affaires juridiques sur l'ajout de l'article 136 du traité FUE en tant que base juridique, en vous fondant sur le raisonnement suivant: "Si une application obligatoire de l'ACCIS à l'ensemble des vingt-sept États membres n'est pas possible, deux options permettent d'avancer à un nombre plus réduit d'États membres:


Bij schrijven van 12 januari 2012 hebt u de Commissie juridische zaken overeenkomstig artikel 37 van het Reglement om advies verzocht inzake de juiste rechtsgrondslag voor de vaststelling van het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB).

Par lettre du 12 janvier 2012, vous avez saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37 du règlement, pour qu'elle formule un avis sur la base juridique appropriée pour l'adoption de la proposition de directive du Conseil concernant une assiette consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS).


Mevrouw de Voorzitter, u hebt mij verzocht het kort te houden.

Madame la Présidente, vous m’avez demandé d’être bref.


Als Commissie ontwikkelingssamenwerking hebben wij echter begrepen wat de boodschap van de Commissie was: u hebt ons verzocht het ECIP-project te helpen. Ik herhaal nogmaals dat mede dankzij dit project in de landen van de derde wereld duizenden kleine en middelgrote ondernemingen konden ontstaan en groeien. Ook heeft men de Unie daarmee zichtbaar kunnen maken en zich kunnen begeven op een nieuwe, en dus voor de Commissie belangrijke sector. Daarom waren wij van mening geen gevolg te moeten geven aan de meer restrictieve adviezen van de andere commissies en geen amendementen te moeten dienen op het oorspronkelijk verzoek van de Commissie ...[+++]

Nous, à la commission du développement, nous avons compris le message qui venait de la Commission, la demande d'aider le projet ECIP - qui, je le répète, a contribué avec d'autres projets à la naissance, à la croissance de milliers de petites et moyennes industries dans les pays du Tiers monde et a effectivement donné à l'Union une visibilité et une capacité de pénétration dans un secteur nouveau et par conséquent important pour elle - et nous avons donc décidé de ne pas suivre l'avis plus restrictif des autres commissions et de ne pas proposer d'amendements à la demande principale de la Commission, à savoir de lui accorder un délai de d ...[+++]


Mijnheer de staatssecretaris, u hebt om de dringende behandeling van dit wetsontwerp verzocht.

Monsieur le secrétaire d'État, vous avez invoqué l'urgence pour que ce projet soit voté.




D'autres ont cherché : door de politie gezochte persoon     hebt ons verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt ons verzocht' ->

Date index: 2024-10-21
w