Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebt u gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- als u geen enkel document bij de helft van uitvoeringstermijn van de werf hebt gekregen (en pas op dat ogenblik de afschrikkende straf toe als de rechtvaardigingen onvoldoende zijn);

- si vous n'avez reçu aucun document à la moitié du délai d'exécution du chantier (et appliquez dès ce moment la pénalité dissuasive si les justifications apportées sont insuffisantes);


1. Hebt u van de officiële instanties die de religies in ons land vertegenwoordigen eveneens een vraag in die zin gekregen?

1. Avez-vous également reçu des demandes similaires de renforcement de la sécurité dans les lieux de culte de la part des instances officielles des cultes?


3. Hebt u van de gemeente Virton vragen over dat gebouw en de grond gekregen?

3. Avez-vous reçu des demandes de la commune de Virton par rapport à ce bâtiment et au terrain?


2. Werd er een informatiecampagne gelanceerd over de maatregelen die in 2016 worden ingevoerd? Hebt u feedback over de campagne gekregen?

2. Une campagne d'information au sujet des mesures mises en application en 2016 a-t-elle été lancée? Quels sont les retours suite à celle-ci?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hebt u reeds feedback gekregen van bezoekers?

Avez-vous déjà eu des retours des visiteurs?


Hebt u daar reeds vragen over gekregen van verenigingen van handelaars of restauranthouders?

Des associations de commerçants ou de restaurateurs vous ont-elles déjà interpellé à ce sujet?


Wat u dus nodig hebt is een effectief verdrag, een verdrag met duidelijke normen en waarden - en dat hebt u gekregen.

Ce qu'il nous faut, c'est un traité efficace, un traité doté de valeurs claires – et c'est ce que nous avons obtenu.


Daarom zou ik u willen vragen: is dit iets wat u gewoonweg hebt besloten of is het een mandaat dat u hebt gekregen, en zo ja, wie heeft u dit mandaat gegeven?

Je souhaiterais par conséquent vous demander si c’est quelque chose que vous avez simplement décidé ou si c’est un mandat que l’on vous a donné - et, si c’est le cas, qui vous a donné ce mandat?


Als de heer Désir zegt dat de suggestie is dat we niets doen, dan is dat niet de indruk die ik heb gekregen en ik hoop van harte dat u die indruk ook niet hebt gekregen uit mijn openingswoorden.

Si, d’après M. Désir, l’impression est que nous avons suggéré de ne rien faire, ce n’est pas l’impression que j’ai eue et j’espère sincèrement que vous n’avez pas non plus eu cette impression après mon intervention introductive de tout à l’heure.


We zijn met de Commissie buitenlandse zaken, met de GPC, met iedereen daar geweest; ik heb toen het gevoel gekregen en óók een sprankje hoop gekregen dat er iets aan het veranderen is. Commissaris Rehn, u hebt dat ook al gezegd.

Quand j’ai visité la Turquie avec la commission des affaires étrangères, le comité parlementaire mixte (CPM) et d’autres, j’ai eu le sentiment que quelque chose était en train de changer et qu’on pouvait voir une lueur au bout du tunnel, comme le commissaire Rehn le disait tout à l’heure.




Anderen hebben gezocht naar : hebt u gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt u gekregen' ->

Date index: 2023-07-06
w