Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt u misschien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U hebt echter geen antwoord gegeven op de vraag of het zinvol is om een aparte orde op te richten voor kinesisten, tandartsen, beroepsgroepen die misschien niet talrijk genoeg zijn, maar ook volgens bepaalde spelregels moeten functioneren.

Vous n'avez toutefois pas répondu à la question de savoir s'il serait judicieux de créer un Ordre séparé pour les kinésithérapeutes, les dentistes et autres groupes professionnels peut-être peu nombreux mais qui doivent aussi respecter certaines règles de fonctionnement.


U hebt misschien ook de reportage gezien die de RTBF op 10 december 2008 heeft uitgezonden en die een nauwkeurig beeld gaf van de bouwvalligheid van de gevangenis van Vorst.

Peut-être avez-vous eu l'occasion de voir le reportage télévisé de la RTBF diffusé le 10 décembre 2008 et qui décrivait avec précision l'état de délabrement de la prison de Forest.


Nu, vijf jaar later, zou de EU - zoals u vandaag hebt herhaald - misschien een "kwaliteitskader voor openbare en sociale diensten" kunnen opzetten.

Et maintenant, cinq ans plus tard, vous nous dites vous-même aujourd’hui que l’Union européenne pourrait instaurer «un cadre de qualité pour les services publics et sociaux».


Ik moet zeggen dat ze dit misschien hebben veranderd omdat u kritisch tegenover dit verdrag stond en het hebt geratificeerd, maar ik kan misschien ook wel zeggen dat als u morgen tegen stemt, u daarmee aangeeft geen vertrouwen te hebben in de rechtbanken van uw eigen lidstaten.

Je dois dire qu’ils ont peut-être changé d’avis parce que vous avez été critiques à l’égard de cet accord et l’avez ratifié, mais je peux dire également que si vous votez contre demain, votre vote signifiera que vous ne faites pas confiance aux tribunaux de vos propres États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We doen dus een dringend beroep op u: al hebt u misschien bezwaren, zet ze opzij, in het belang van ons gezamenlijke doel om de verordening er snel door te krijgen.

Nous vous prions donc instamment, quelle que soient la méfiance que certains d’entre vous peuvent éprouver, de mettre peut-être celle-ci à l’arrière-plan en vue de l’objectif vital, et plus prioritaire, qui est l’adoption sans plus tarder de ce règlement.


U hebt gesproken over de handel, het bedrijfsleven en het klimaatpakket, maar hebt met geen woord gerept over een aantal belangrijke kwesties, over datgene wat voor de Europese Unie misschien wel het allerbelangrijkste is.

Vous avez parlé du commerce, des affaires et du paquet climatique et avez totalement négligé des questions capitales, les points qui présentent peut-être le plus d’intérêt aux yeux de l’Union européenne.


- Mevrouw Maes, misschien begrijpen wij elkaar niet goed, maar het feit dat u uw handtekening hebt teruggetrokken of de gezamenlijke resolutie niet hebt ondertekend, belet niet dat de tekst in omloop blijft en overeenkomstig de van toepassing zijnde regelgeving in stemming wordt gebracht.

- Madame Maes, peut-être ne nous comprenons-nous pas bien, mais si vous avez réitéré votre signature de la résolution commune, ou si vous ne l’avez pas signée, le texte reste en vigueur et sera soumis au vote conformément aux règles établies.


- Mijnheer Mahoux, u hebt de regeringsverklaring gelezen, u hebt ze mee goedgekeurd en misschien hebt u er zelfs mee over onderhandeld.

- Monsieur Mahoux, vous avez lu la déclaration gouvernementale, vous l'avez votée et peut-être avez-vous même participé aux négociations.


- Misschien hebt u het niet zo bedoeld, maar u hebt daarnet gezegd dat ik op een PS-lijst stemmen zou kunnen ronselen in Vlaams-Brabant.

- Peut-être n'est-ce pas ce que vous avez voulu dire mais vous venez d'indiquer que je pourrais mendier des voix dans le Brabant flamand en figurant sur une liste du PS.


Sommigen onder u willen het misschien niet geloven, maar het toekennen van stemrecht aan buitenlandse Belgen is steeds een bekommernis van de MR geweest. Mijnheer Pieters, als bewijs vermeld ik het aantal wetsvoorstellen die werden ingediend en waarnaar u uitdrukkelijk verwezen hebt.

Certains d'entre vous veulent peut-être l'ignorer, mais l'octroi du droit de vote aux Belges de l'étranger a toujours été une préoccupation majeure pour le MR. J'en veux pour preuve, monsieur Pieters, le nombre de propositions de loi qui ont été déposées et auxquelles vous avez fait expressément référence.




D'autres ont cherché : hebt u misschien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt u misschien' ->

Date index: 2021-07-22
w