Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard

Vertaling van "hebt uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U hebt uiteraard gewezen op de successen in Afghanistan, waar we compromissen weten te bereiken.

Vous avez noté des succès, évidemment, sur l’Afghanistan, où nous parvenons à faire des compromis sur le terrain.


Zoals u hebt aangegeven impliceert dit inderdaad een aanpassing van de gaswet; een wetsvoorstel werd uiteraard op dinsdag 29 maart 2011 in de Commissie Bedrijfsleven van de Kamer gestemd.

Comme vous l'avez indiqué, cela implique en effet une adaptation de la loi gaz; une proposition de loi a d'ailleurs été votée en Commission Économie de la Chambre, ce mardi 29 mars 2011.


In het antwoord op een parlementaire vraag (nr. 51-754 van 26 april 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 092, blz. 16440) naar de mogelijke partijdigheid bij de klassieke controles gelet op het feit dat de bezwaren behandeld worden door de taxerende ambtenaar die aan de basis ligt van een aangevochten belastingheffing, hebt u gepreciseerd : « Om te komen tot de responsabilisering van de ambtenaren en tot een betere taxatie worden de bezwaarschriften in de klassieke diensten behandeld door de dienst die aan de basis ligt van het geschil, uiteraard met nalev ...[+++]

Dans la réponse à une question parlementaire (Question nº 51-754 du 26 avril 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, nº 092, p. 16440) sur l'éventuelle partialité lors de contrôles classiques compte tenu du fait que les réclamations sont traitées par le fonctionnaire taxateur qui se trouve à la source de l'imposition contestée, vous avez précisé : « Pour obtenir la responsabilisation des fonctionnaires et parvenir à une meilleure taxation, les réclamations sont traitées dans les services classiques par le service qui est à la base du litige, dans le respect, naturellement, des règles d'impartialité (..).


Uiteraard moet en kan schaliegas niet, zoals u hebt opgemerkt, de enige manier zijn om onze energieafhankelijkheid te verminderen.

Bien sûr, comme vous l’avez mentionné, le gaz de schiste ne doit pas et ne peut pas constituer la seule façon de réduire la dépendance énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard hebt ook u, mijnheer Šemeta, onze steun bij uw inspanningen om een belasting naar het mislukte Zweedse model, dat geen goed voorbeeld is van een FTT, te voorkomen.

Bien sûr, nous vous soutenons aussi, Monsieur Šemeta, pour ce qui est de veiller à ne pas nous retrouver avec le modèle suédois, qui a échoué, et qui n’est pas un bon exemple de TTF.


Dat vermindert de omvang van het probleem waarover u het hebt, uiteraard niet.

Ceci ne diminue en rien l'énorme importance du problème que vous évoquez.


U hebt uiteraard het recht om uw tijd te gebruiken zoals u dat zelf wilt.

- Vous avez bien évidemment le droit d’utiliser le temps qui vous est imparti comme que vous le souhaitez.


Zeg wat je te zeggen hebt, uiteraard, maar niet op zo'n manier dat het erg lastig wordt om een noodzakelijk compromis te bereiken.

Exposez votre point de vue, naturellement, mais pas d'une manière qui complique considérablement l'obtention d'un nécessaire compromis.


In het antwoord op een parlementaire vraag (nr. 51-754 van 26 april 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 092, blz. 16440) naar de mogelijke partijdigheid bij de klassieke controles gelet op het feit dat de bezwaren behandeld worden door de taxerende ambtenaar die aan de basis ligt van een aangevochten belastingheffing, hebt u gepreciseerd : « Om te komen tot de responsabilisering van de ambtenaren en tot een betere taxatie worden de bezwaarschriften in de klassieke diensten behandeld door de dienst die aan de basis ligt van het geschil, uiteraard met nalev ...[+++]

Dans la réponse à une question parlementaire (Question nº 51-754 du 26 avril 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, nº092, p. 16440) sur l'éventuelle partialité lors de contrôles classiques compte tenu du fait que les réclamations sont traitées par le fonctionnaire taxateur qui se trouve à la source de l'imposition contestée, vous avez précisé : « Pour obtenir la responsabilisation des fonctionnaires et parvenir à une meilleure taxation, les réclamations sont traitées dans les services classiques par le service qui est à la base du litige, dans le respect, naturellement, des règles d'impartialité (..).


- Mevrouw de minister, u hebt uiteraard de situatie van uw voorgangers overgeërfd.

- Il est évident, madame la ministre, que vous héritez d'une situation à laquelle vous devez, bien sûr, faire face.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     hebt uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt uiteraard' ->

Date index: 2023-04-19
w