Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comateus
In volkomen bewusteloosheid
Volkomen onberispelijke smaak
Volkomen uitwerking hebben
Volkomen veilig zijn
Volkomen vrije toegang tot de markt

Traduction de «hebt volkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comateus | in volkomen bewusteloosheid

comateux (a et sm) | qui a rapport au coma | est dans le coma


volkomen uitwerking hebben

sortir son plein et entier effet


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


volkomen onberispelijke smaak

goût parfaitement irréprochable


volkomen vrije toegang tot de markt

libéralisation totale de l'accès au marché


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U hebt volkomen gelijk als u zegt dat er geen reden bestaat om de rekeningen van de NGO ACT, die volgens de pers verwant zou zijn met de CVP, te analyseren, veeleer dan die van andere NGO's die verwant zijn met andere partijen.

Vous avez parfaitement raison quand vous dites qu'il n'y a pas de raisons d'analyser les comptes de l'ONG ACT qui, selon la presse, serait proche du CVP plutôt que ceux d'autres ONG proches d'autres partis politiques.


Mijnheer Schulz, u hebt volkomen gelijk dat België een Britse uitvinding is, en een Britse mislukking.

Monsieur Schulz, vous avez tout à fait raison: la Belgique a été inventée par les Britanniques, il s’agit d’une erreur des Britanniques.


U hebt volkomen terecht gezegd dat wij een bijzondere verantwoordelijkheid ten opzichte van Israël hebben.

Vous avez dit, très justement, que nous avons une responsabilité particulière vis-à-vis d’Israël.


U hebt volkomen gelijk als u zegt dat we de correlatietabellen willen waarover de Raad vandaag een besluit nam.

Vous avez entièrement raison de dire que nous voulons les tableaux de corrélation, sur lesquels le Conseil a pris une décision aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U hebt volkomen gelijk, mijnheer Turmes, en ik zou een dergelijk voorstel graag ondersteunen: de industrie zou het prettig zou vinden – en ik als verantwoordelijke commissaris voor de industrie ook – wanneer we nu al konden zeggen wat de volgende stap in het proces zal zijn.

Monsieur Turmes, vous avez parfaitement raison et j’aurais été heureux de soutenir une telle proposition: l’industrie serait ravie – et moi aussi, en tant que commissaire en charge de l’industrie – si nous pouvions dès à présent dire quelle devrait être la prochaine étape du processus.


Mijnheer Assis, u hebt volkomen gelijk als u zegt dat onze belangen moeten worden beschermd zonder protectionisme.

Monsieur Assis, nous devons protéger nos intérêts et non le protectionnisme.


- U hebt volkomen gelijk, mijnheer de senator.

- Vous avez parfaitement raison, monsieur le sénateur.


- U hebt volkomen gelijk wat de last mile betreft.

- Vous avez tout à fait raison en ce qui concerne le last mile.


U hebt evenwel volkomen gelijk: als de crisis rond Irak blijft voortduren of als de oorlog uitbreekt, dan zal de toestand in Afrika nog moeilijker worden.

Vous avez cependant entièrement raison : si la crise de l'Irak perdurait ou si la guerre devrait éclater, la situation deviendrait encore plus difficile pour l'Afrique.


- Daarin hebt u volkomen gelijk, maar het betreft wel geen politieke zaak, maar een zaak van de sportfederatie.

- Vous avez totalement raison sur ce point mais une telle affaire ne relève pas de la politique mais de la fédération sportive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt volkomen' ->

Date index: 2023-09-20
w