Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hecht bijzondere aandacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen

accorder une attention particulière aux pays les moins développés


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik hecht bijzondere aandacht aan deze geweldsproblematiek en zal hieraan op beleidsmatig niveau de nodige aandacht blijven besteden.

J'accorde une attention particulière à cette problématique de la violence et entends continuer à lui accorder l'attention nécessaire au niveau politique.


1. Ik hecht bijzondere aandacht aan het rapport van de Onderzoekscommissie betreffende de inbreuken begaan op de integriteit van personen in 1960 en nadien in Congo.

1. J'accorde une attention particulière au rapport de la Commission d'information relative aux atteintes à la personne commises en 1960 et plus tard au Congo.


Mevrouw Sabine Laruelle, minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, hecht bijzondere aandacht aan het sociaal statuut voor zelfstandigen en in dat domein krijgt de verbetering van het pensioen een belangrijke plaats.

Mme Sabine Laruelle, ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, attache une attention particulière au statut social des travailleurs indépendants et, dans ce domaine, l'amélioration des pensions tient une place primordiale.


Mevrouw Sabine Laruelle, minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, hecht bijzondere aandacht aan het sociaal statuut voor zelfstandigen en in dat domein krijgt de verbetering van het pensioen een belangrijke plaats.

Mme Sabine Laruelle, ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, attache une attention particulière au statut social des travailleurs indépendants et, dans ce domaine, l'amélioration des pensions tient une place primordiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof hecht in dat verband bijzondere aandacht aan het feit dat de wetgever hoofdzakelijk ervoor heeft gekozen het stelsel van de verhaalbaarheid bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek om te zetten naar het contentieux voor de Raad van State, terwijl dat stelsel bedoeld is om in principe het herstel te regelen van de procesrisico's in het kader van geschillen tussen privépersonen die hun belangen nastreven.

La Cour accorde à cet égard une importance particulière à ce que le législateur ait choisi, pour l'essentiel, de transposer au contentieux porté devant le Conseil d'Etat le régime de la répétibilité prévu par l'article 1022 du Code judiciaire, alors même que ce régime est destiné à régir, en principe, la répartition des risques du procès dans le cadre de litiges opposant des personnes privées, poursuivant la satisfaction de leurs intérêts.


Brussels Airport Company stelt alles in het werk om de ontwikkeling van een open dialoog met alle gemeenschappen te bevorderen en hecht een bijzondere aandacht aan de gelijke behandeling van alle gebruikers van de luchthaven ongeacht hun geloof.

Brussels Airport Company met tout en oeuvre pour promouvoir le développement d'un dialogue ouvert avec toutes les communautés et attache une importance particulière au traitement équitable de tous les usagers de l'aéroport, quelles que soient leurs convictions.


2) Zoals blijkt uit bovenstaande tabel, hecht ik bijzondere aandacht aan een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen mijn kabinet.

2) Comme il ressort du tableau ci-dessus, j’accorde une importance particulière à une représentation équilibrée entre les femmes et les hommes au sein de mon cabinet.


35. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd ...[+++]

35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner ...[+++]


Meer dan 30 % leest de instructies op de verpakking niet, 55 % van de moeders wast de handen niet en 32 % van de ondervraagden hecht geen bijzondere aandacht aan het schoonmaken en ontsmetten van de spenen.

Plus de 30 % d'entre elles ne lisent pas les instructions sur l'emballage, 55 % des mères ne lavent pas leurs mains et 32 % des personnes interrogées n'accordent aucune importance particulière au nettoyage et à la désinfection des tétines.


Van alle rechten waarover we debatteren, electorale, administratieve of juridische, hecht ik hieraan bijzondere aandacht.

Par rapport à l'ensemble des droits dont nous débattons, qu'ils soient électoraux, administratifs ou judiciaires, j'accorde une attention particulière à celui-ci.




D'autres ont cherché : hecht bijzondere aandacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hecht bijzondere aandacht' ->

Date index: 2022-11-07
w