Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "hechter verbond tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


de grondslagen leggen voor een steeds hechter verbond tussen de volkeren

établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Het Verdrag van Maastricht is een belangrijke mijlpaal in « het proces van totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa », aldus de bewoordingen van het Verdrag.

1. Le Traité de Maastricht a marqué, selon ses propres termes, « une étape importante dans le processus créant une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe ».


VASTBESLOTEN voor te gaan met het proces van totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa, waarin besluiten zo dicht mogelijk bij de burgers worden genomen in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel,

RÉSOLUS à poursuivre le processus créant une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe, dans laquelle les décisions sont prises le plus près possible des citoyens, conformément au principe de subsidiarité,


« Dit Verdrag markeert een nieuwe etappe in het proces van totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa, waarin de besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen».

« Le présent traité marque une nouvelle étape dans le processus créant une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe, dans laquelle les décisions sont prises dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens».


Voor de Regering zou het onaanvaardbaar zijn mochten één of enkele lidstaten de vooruitgang van de Europese integratie in de richting van «een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa» kunnen dwarsbomen.

Pour le gouvernement, il serait inacceptable qu'un ou plusieurs Etats membres puissent entraver la progression de l'intégration européenne dans le sens «d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verdrag van Maastricht dient zich terecht aan als «een nieuwe etappe in het proces van totstandkoming van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa».

Le Traité de Maastricht se caractérise à juste titre comme " une nouvelle étape dans le processus créant une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe" .


G. overwegende dat de doelstelling „territoriale samenwerking” als onderdeel van het cohesiebeleid eraan bijdraagt een „steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa” tot stand te brengen door de barrières tussen gebieden en regio's te verkleinen,

G. considérant que dans la politique de cohésion, l'objectif «Coopération territoriale» participe à l'«union sans cesse plus étroite entre les peuples» en permettant de réduire les obstacles entre les territoires et les régions,


G. overwegende dat de doelstelling "territoriale samenwerking" als onderdeel van het cohesiebeleid eraan bijdraagt een "steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa" tot stand te brengen door de barrières tussen gebieden en regio’s te verkleinen,

G. considérant que dans la politique de cohésion, l'objectif "Coopération territoriale" participe à l'"union sans cesse plus étroite entre les peuples" en permettant de réduire les obstacles entre les territoires et les régions,


M. overwegende dat de vastberaden verklaring van de preambule van het verdrag van Lissabon, om de grondvesten voor de "totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa" te leggen, vereist dat de reële en waargenomen afstand tussen de Europese Unie, haar wetten en haar burgers verkleint,

M. considérant que la détermination affichée dans le préambule du traité de Lisbonne d'"établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens" requiert de combler la distance réelle et perçue comme telle entre l'Union européenne, son droit et ses citoyens,


M. overwegende dat de vastberaden verklaring van de preambule van het verdrag van Lissabon, om de grondvesten voor de „totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa” te leggen, vereist dat de reële en waargenomen afstand tussen de Europese Unie, haar wetten en haar burgers verkleint,

M. considérant que la détermination affichée dans le préambule du traité de Lisbonne d'«établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens» requiert de combler la distance réelle et perçue comme telle entre l'Union européenne, son droit et ses citoyens,


Weliswaar erkent ook het Duitse Constitutioneel Hof het proces van totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa en dringt het aan op begeleidende democratische rechten.

Certes, le Tribunal constitutionnel fédéral reconnaît, lui aussi, le processus d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens et demande que ce processus soit flanqué de droits démocratiques.




Anderen hebben gezocht naar : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     hechter verbond tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hechter verbond tussen' ->

Date index: 2022-10-03
w