Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden geen reden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is

le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is tot op heden daarom geen reden om dit type van incidenten apart te registreren. b) Hierover zijn om deze reden dan ook geen bijzonderheden te melden.

Jusqu'à maintenant, il n'y a donc aucune raison d'enregistrer séparément ce type d'incidents. b) Par conséquent, il n'y a rien de particulier à signaler à ce sujet.


Aangezien embryo's in vitro geen spoor van zenuwstelsel hebben, met andere woorden geen « sentient beings » zijn, kunnen ze in het heden geen welzijn kennen; op het vlak is « beneficence » ertegenover niet mogelijk; om dezelfde reden kan hen door het experiment geen schade (« harm ») of lijden worden toegebracht.

Compte tenu de ce que l'embryon in vitro n'a pas trace d'un système nerveux, en d'autre mots n'est pas un « sentient being », il ne peut connaître un bien-être au présent; de ce point de vue, la « beneficence » n'est pas possible envers lui; pour les mêmes motifs, on ne sait pas leur faire de tort ou de douleur (« harm ») par l'expérimentation.


Tot op heden, en ondanks de petitie, zag zij geen reden om in communicatie te treden met haar studenten, dit in tijden " transparantie van het politieapparaat " .

Jusqu'à présent, en dépit de la pétition, elle n'a pas perçu de raison d'entamer un dialogue avec ses étudiants, même à l'heure de la « transparence de l'appareil policier ».


Overwegende dat de Waalse Regering ook onderstreept dat ze geen opportuniteitstoezicht inzake de goedkeuring van het gemeentelijk structuurplan uitoefent; dat ze geen reden had om de beslissing van de gemeenteraad van Eigenbrakel tot definitieve aanneming van het gemeentelijk structuurplan nietig te verklaren voor zover dit document het beleidsinstrument is voor de ruimtelijke ordening van het gemeentelijk grondgebied in het kader van het gewestplan dat heden in werkin ...[+++]

Considérant que le Gouvernement wallon souligne également qu'il n'exerce pas de tutelle d'opportunité en matière d'approbation du schéma de structure communal; qu'il n'avait pas de raisons d'annuler la décision du conseil communal de Braine-l'Alleud d'adopter définitivement le schéma de structure communal dès lors que ce document conçoit l'aménagement du territoire communal dans le cadre du plan de secteur actuellement en vigueur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op uw vraag betreffende de toepassing van de vergoeding van representatiekosten binnen onze programmatorische overheidsdienst, moeten we vaststellen dat er geen specifieke procedure is; om de eenvoudige reden dat er tot op heden geen directieraad bestaat binnen onze administratie.

En réponse à votre question quant à l'application des indemnités de frais de représentation au sein de notre service public de programmation, force est de constater qu'il n'y a pas de procédure spécifique; pour la simple raison qu'il n'existe pas de conseil de direction, à ce jour, au sein de notre administration.


4. Vermits alle producenten van radioactief afval tot op heden hun verplichtingen ten opzichte van NIRAS nakomen zonder noemenswaardig probleem en alle aangegane verbintenissen naleven, is er momenteel geen reden om de huidige wettelijke bepalingen die de werking van de instelling regelen, aan te passen.

4. Étant donné que tous les producteurs des déchets radioactifs observent leurs obligations vis-à-vis de l'ONDRAF sans problème notable et observent tous les engagements pris, il n'y a, momentanément, pas de raison d'adapter les dispositions légales actuelles qui règlent le fonctionnement de l'organisme.


Zevenhonderd schepen die aan wal liggen, dat is wel een heel groot aantal, zoals 8.000 vissers zonder werk er wel heel veel zijn; sinds tien maanden al zijn zij werkloos terwijl de contacten tussen de Commissie en de Marokkaanse regering tot op heden geen reden tot hoop hebben gegeven.

Sept cents bateaux à quai, c’est beaucoup trop, et 8.000 pêcheurs sans travailler, cela représente beaucoup de pêcheurs sans activité depuis 10 mois, sans que les contacts établis jusqu’à présent entre la Commission et le gouvernement marocain laissent entrevoir de grands espoirs.


Ik constateer dat de Commissie, die als hoedster van de Verdragen sinds 1 februari 2000 de situatie aandachtig in het oog houdt, tot op heden geen reden tot kritiek heeft gevonden, zodat duidelijk is dat in Oostenrijk de gemeenschap van recht en waarden niet geschonden wordt.

Je constate qu'en tant que gardienne des Traités, la Commission suit attentivement la situation depuis le 1er février 2000 et qu'à ce jour, elle n'a trouvé aucun motif de critique, si bien qu'il est clair que la communauté de droit et de valeurs n'est pas mise à mal en Autriche.


Antwoord : Zoals de zaken er momenteel voor staan is er geen reden tot bezorgdheid over de resultaten van de vergelijkende studies die tot op heden gepubliceerd zijn inzake de ICSI-methode (intra-cytoplasmic sperm injection) of inzake andere technieken voor in-vitrofertilisatie.

Réponse : Dans l'état actuel des connaissances, il n'y a pas lieu de s'inquiéter des résultats des études comparatives publiées à ce jour concernant la méthode ICSI (intra-cytoplasmic sperm injection) pas plus que des autres techniques de fécondation in vitro.


Overwegende dat het besluit van 10 september 1998 bij hoogdringendheid werd genomen, zonder advies van de Raad van State, doch dat deze hoogdringendheid onbewezen werd geacht door de Afdeling Administratie van de Raad van State; dat voor zover er geen hoogdringendheid zou zijn wegens het voorwerp van het besluit, gespreid zijnde over verschillende jaren, deze redenering niet opgaat voor huidig besluit dat enkel handelt over de regularisatie van de verstreken periode en de eerstvolgende bevoorradingsperiode; dat er overigens tussen maart 1998 en september 1998 helemaal niets ondernomen werd, doch onderhandelingen werden gevoerd tussen d ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 10 septembre 1998 a été pris d'urgence, sans avis du Conseil d'Etat, mais que cette urgence a été considérée comme non étant prouvée par la Division Administration du Conseil d'Etat; que pour autant qu'il n'y aurait aucune urgence à cause de l'objet de l'arrêté, étant étendue sur plusieurs années, ce raisonnement ne s'applique pas au présent arrêté qui n'a trait qu'à la régularisation de la période écoulée et à la suivante période d'approvisionnement; que par ailleurs rien n'a été entrepris entre mars 1998 et septembre 1998, mais que des négociations ont été menées entre l'autorité et le ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heden geen reden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden geen reden' ->

Date index: 2025-02-04
w