Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden hebben volgens " (Nederlands → Frans) :

Echter tot op heden hebben volgens onze informatie heel wat gemeenten nog niets vernomen over een herbestemming van de stationsgebouwen.

À ce jour cependant, selon nos informations, de nombreuses communes ignorent encore la future affectation des bâtiments des gares.


Mijn administratie heeft deze producenten inmiddels gecontacteerd, en tot op heden hebben twee van deze ondernemingen hun interesse betoond en bij mijn administratie informatie opgevraagd over de te volgen aanvraagprocedure.

Mon administration a pris contact avec ces producteurs. À ce jour, deux de ces entreprises ont montré un intérêt et ont recontacté mon administration pour envisager la manière d'introduire une demande d'autorisation.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; Gelet op h ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que modifié à ce jour; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale, tel que modifié; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu le plan de personnel 2015 du Service Public fédéral Sécurité Socia ...[+++]


Een identiteitskaart dient echter volgens de Resolutie 77/26 van 28 september 1977 van de Raad van Europa betreffende de opmaak en de harmonisatie van nationale identiteitskaarten een begin- en einddatum te hebben, zodat heden voor een geldigheidsduur van dertig jaar is gekozen voor de elektronische identiteitskaart van Belgische burgers van vijfenzeventig jaar en meer.

Toutefois, conformément à la Résolution 77/26 du Conseil de l'Europe du 28 septembre 1977 relative à l'établissement et à l'harmonisation des cartes nationales d'identité, une carte d'identité doit avoir une date de début et de fin de la période de validité. C'est pourquoi une durée de validité de trente ans est aujourd'hui adoptée pour les cartes d'identité électroniques des citoyens belges de septante-cinq ans accomplis et plus.


C. overwegende dat gewelddadige en ongecontroleerde regeringsaanhangers ("colectivos") in Venezuela al tijden ongestraft hun gang kunnen gaan; overwegende dat deze regeringsgezinde groepen volgens de oppositie tijdens de vreedzame demonstraties tot geweld hebben aangezet, met doden en gewonden als gevolg; overwegende dat de Venezolaanse regering tot op heden geen opheldering over deze gebeurtenissen heeft verschaft, noch deze gro ...[+++]

C. considérant que des groupes progouvernementaux violents et armés (les colectivos) agissent hors de tout contrôle et en toute impunité au Venezuela depuis quelque temps; que l'opposition accuse ces groupes d'incitation à la violence durant les manifestations pacifiques, qui se sont soldées par plusieurs morts et blessés; que le gouvernement vénézuélien n'a pas encore apporté d'éclaircissements ni fait toute la lumière sur ces événements;


Volgens mij gaat het er in de Europese discussie nu om dat we anders dan 25 jaar geleden moeten praten over de gevolgen voor het beleid, indien we vaststellen dat we in onze landen met een technologie van doen hebben die we soms niet meer in de hand hebben en die niet alleen in bepaalde regio’s het verleden vernietigt en het heden verstoort, maar die ook consequenties heeft voor de toekomst van iedereen die in de nabije en verdere omgeving van deze complexen woont.

Pour moi, les discussions actuelles en Europe, contrairement à celles d’il y a 25 ans, devraient envisager les implications politiques quand nous découvrons que, dans nos propres pays, nous possédons une technologie qui peut échapper à notre contrôle, non seulement en annihilant le passé dans certaines régions ou en détruisant le présent, mais aussi en s’insinuant insidieusement dans l’avenir de tous ceux qui vivent près de ces centrales, ainsi qu’aux alentours.


Er zijn echter slechts enkele lidstaten – volgens mij drie tot op heden – die een eigen PNR-systeem hebben of plannen hebben voor een dergelijke regeling.

Or, seuls quelques États membres – trois à ce jour, je pense – ont instauré un système PNR ou projettent d’en instaurer un.


Er zijn echter slechts enkele lidstaten – volgens mij drie tot op heden – die een eigen PNR-systeem hebben of plannen hebben voor een dergelijke regeling.

Or, seuls quelques États membres – trois à ce jour, je pense – ont instauré un système PNR ou projettent d’en instaurer un.


Volgens de Ministerraad doet de verzoekster niet blijken van het rechtens vereiste belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen daar zij zich beroept op haar hoedanigheid van mogelijke beklaagde voor een Belgische rechtbank en tot op heden geen enkele Belgische strafrechtbank daadwerkelijk kennis zou hebben genomen van een zaak waarin de verzoekster als beklaagde wordt aangewezen.

Selon le Conseil des Ministres, la requérante ne justifie pas de l'intérêt requis pour demander l'annulation de la disposition attaquée, parce qu'elle invoque sa qualité d'éventuelle prévenue devant un tribunal belge et qu'à ce jour aucun tribunal pénal belge n'aurait réellement pris connaissance d'une affaire dans laquelle la requérante est désignée comme prévenue.


Het door de verzoeker uiteengezette argument volgens hetwelk de overheid de bedoeling zou hebben in de toekomstige geïntegreerde politie de pensioenleeftijd op vijfenzestig jaar vast te stellen, zodat het incoherent en discriminerend zou zijn de aangevochten maatregel te handhaven, kan niet in aanmerking worden genomen aangezien de aangevoerde bedoelingen tot heden niet zijn verwezenlijkt.

L'argument, développé par le requérant, selon lequel l'autorité aurait l'intention de fixer à soixante-cinq ans l'âge de la retraite dans la future police intégrée, de sorte qu'il serait incohérent et discriminatoire de maintenir la mesure attaquée, ne peut être retenu, faute que les intentions alléguées aient été à ce jour réalisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden hebben volgens' ->

Date index: 2022-09-26
w