Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heden is vormgegeven twijfels » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de beheerscommissie van het natuurpark PNPE de planologische compensaties voorgesteld door de Waalse Regering niet in twijfel trekken, met uitzondering van de bestemming als natuurgebied van de terreinen die heden bestemd zijn als gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen in het centrum van Péruwelz, aangezien dit gebied gelegen is in een stadsvernieuwingsomtrek waarin ontwikkelingsprojecten zijn voorzien;

Considérant que la commission de gestion du PNPE ne remet pas en cause les compensations planologiques proposées par le Gouvernement wallon à l'exception de l'affectation en zone de parc des terrains actuellement affectés en zone de services publics et d'équipements communautaires dans le centre de Péruwelz, cette zone étant située dans un périmètre rénovation urbaine où des projets de développement sont prévus;


3. benadrukt dat de validiteit van de vijf projecten met betrekking tot grensoverschrijdende samenwerking die door de Rekenkamer werden gecontroleerd (met een totale waarde van 528 000 EUR, d.w.z. 0,12% van de beschikbare operationele begroting) in twijfel is getrokken op grond van het feit dat het evaluatiecomité, samengesteld uit het Bureau en een delegatie van de Commissie, geen rekening had gehouden met de door de lokale beoordelaars aangehaalde kwesties; neemt echter kennis van het antwoord van het Bureau, dat zich verdedigt door erop te wijzen dat het evaluatiecomité, volgens de geldende regels, tot op ...[+++]

3. souligne que la pertinence des cinq projets de coopération transfrontalière audités par la Cour des comptes (d'un montant total de 528 000 EUR, soit 0,12 % du budget opérationnel disponible) a été contestée au motif que le comité d'évaluation, composé de l'Agence et d'une délégation de la Commission, n'avait pas pris en considération les questions soulevées par les évaluateurs locaux; prend néanmoins note de la réponse de l'Agence selon laquelle, conformément aux règles en vigueur, le comité d'évaluation n'était pas lié par l'avis des évaluateurs;


3. benadrukt dat de validiteit van de vijf projecten met betrekking tot grensoverschrijdende samenwerking die door de Rekenkamer werden gecontroleerd (met een totale waarde van 528 000 EUR, d.w.z. 0,12% van de beschikbare operationele begroting) in twijfel is getrokken op grond van het feit dat het evaluatiecomité, samengesteld uit het Bureau en een delegatie van de Commissie, geen rekening had gehouden met de door de lokale beoordelaars aangehaalde kwesties; neemt echter kennis van het antwoord van het Bureau, dat zich verdedigt door erop te wijzen dat het evaluatiecomité, volgens de geldende regels, tot op ...[+++]

3. souligne que la pertinence des cinq projets de coopération transfrontalière audités par la Cour des comptes (d'un montant total de 528 000 EUR, soit 0,12 % du budget opérationnel disponible) a été contestée au motif que le comité d'évaluation, composé de l'Agence et d'une délégation de la Commission, n'avait pas pris en considération les questions soulevées par les évaluateurs locaux; prend néanmoins note de la réponse de l'Agence selon laquelle, conformément aux règles en vigueur, le comité d'évaluation n'était pas lié par l'avis des évaluateurs;


- (LV) Dames en heren, de uitbreiding van de Europese Unie is tot op heden zonder enige twijfel een succesvolle formule geweest, aangezien in veel staten hervormingen in gang zijn gezet door de vergroting van de ruimte van vrede, stabiliteit en gerechtigheid.

- (LV) Mesdames et Messieurs, jusqu’ici l’élargissement de l’Union européenne a sans doute été une formule à succès parce qu’il a accéléré les réformes dans de nombreux pays en étendant l’espace de paix et de stabilité et l’État de droit en Europe.


13. wijst erop dat het JEV-programma zoals dat tot op heden is vormgegeven twijfels oproept daar KMO die in andere lidstaten investeren bij voorkeur dochterondernemingen creëren in plaats van samenwerkingsverbanden of minder strakke samenwerkingsovereenkomsten aangaan zonder de verplichting om een nieuwe rechtspersoon te creëren; wijst er derhalve op dat het JEV-programma in zijn huidige vorm niet langer verantwoord is en verzoekt de Commissie met nieuwe voorstellen te komen om de KMO te stimuleren om bedrijfsverbanden over de nationale grenzen heen te ontwikkelen en daarbij met name steun te verlenen voor het opzetten van samenwerkings ...[+++]

13. estime que doutes il y a quant au programme JEV tel que celui-ci a été conçu jusqu'à présent dès lors que les PME qui investissent dans d'autres États membres préfèrent créer des filiales plutôt que des entreprises communes ou conclure des accords de coopération assez lâches sans obligation de créer une personne morale; estime dès lors que, dans la forme qui est la sienne, le JEV n'est plus approprié et demande à la Commission de présenter des propositions nouvelles visant à encourager les PME à nouer des relations de travail par-delà les frontières nationales et, notamment, de contribuer à la mise en œuvre de relations de coopérati ...[+++]


7. betreurt dat de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) op zijn zitting van 15 september 2006 door de tegenstand van bepaalde lidstaten geen reactie op die verklaring heeft kunnen geven, en verzoekt de Raad dit alsnog met spoed te doen, teneinde alle mogelijke twijfel weg te nemen over de medewerking dan wel stilzwijgende toestemming voor het programma van buitengewone uitleveringen en geheime gevangenissen in het verleden, het heden of in de toekomst;

7. déplore, à cet égard, l'incapacité du Conseil, en raison de l'opposition de certains États membres, à adopter des conclusions en réponse à cette déclaration lors du Conseil "Affaires générales et Relations extérieures" du 15 septembre 2006 et demande au Conseil de les adopter de toute urgence afin de dissiper les doutes qui subsistent sur la coopération des gouvernements des États membres au programme de restitutions extraordinaires et de prisons secrètes, et leur connivence, hier, aujourd'hui et demain;


- het advies van de Geneesmiddelencommissie bevestigt dat er vanaf heden geen twijfel meer bestaat over de schadelijkheid van deze geneesmiddelen;

- l'avis de la Commission des médicaments confirme que plus aucun doute subsiste désormais quant à la nocivité de ces médicaments;


De plaatsbepaling van dergelijke diensten gebeurt overeenkomstig artikel 21, §§ 2 en 3, 7°, d) van het Btw-Wetboek. 1. Rekening houdend met de twijfel die kon bestaan omtrent het bovenvermelde standpunt, heeft de administratie niet de bedoeling om dienstverrichters, die wegens gebrek aan informatie, hun handelingen tot op heden zouden gefactureerd hebben zonder btw, te bestraffen.

La détermination du lieu de telles prestations s'opère en fonction de l'article 21, §§ 2 et 3, 7°, d) du Code de la TVA. 2. Compte tenu du doute qui a pu exister quant à la solution dégagée ci-dessus, l'administration n'entend pas sanctionner les prestataires qui, par manque d'information, auraient facturé leurs presta-tions sans TVA jusqu'à ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden is vormgegeven twijfels' ->

Date index: 2025-01-24
w