Uit wat voorafgaat blijkt dat de ordonnantiegever niet zonder redelijke verantwoording fis
cale vrijstellingen heeft ingevoerd voor welbepaalde gebouwen met een voor de woongelegenheid ondersteunende functie, zonder dat h
ij zo ver diende te gaan die vrijstellingen uit te breiden tot alle gebouw
en van democratisch verkozen organen, ook al heeft hij om de in het arrest nr. 127/2012 vermelde re
...[+++]denen voorzien in een vrijstelling voor de gebouwen waarin die assemblees regelmatig hun plenaire vergaderingen houden.
Il résulte de ce qui précède que le législateur ordonnanciel a introduit, non sans justification raisonnable, des exonérations fiscales pour des immeubles bien précis qui ont des effets positifs pour le logement, sans qu'il doive aller jusqu'à étendre ces exonérations à tous les immeubles des organes démocratiquement élus, même si, pour les motifs exposés dans l'arrêt n° 127/2012, il a prévu une exonération pour les immeubles dans lesquels ces assemblées tiennent des séances plénières de manière régulière.