Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft aangegeven bijna allemaal gedetacheerde » (Néerlandais → Français) :

(5) Wat problemen zal doen rijzen inzake de werving van de assessoren, aangezien die, zoals de gemachtigde van de minister heeft aangegeven, bijna allemaal gedetacheerde ambtenaren zullen zijn.

(5) Ce qui posera des problèmes au niveau du recrutement des assesseurs puisque, comme l'a signalé la représentante du ministre, ceux-ci sont quasiment tous des fonctionnaires détachés.


(5) Wat problemen zal doen rijzen inzake de werving van de assessoren, aangezien die, zoals de gemachtigde van de minister heeft aangegeven, bijna allemaal gedetacheerde ambtenaren zullen zijn.

(5) Ce qui posera des problèmes au niveau du recrutement des assesseurs puisque, comme l'a signalé la représentante du ministre, ceux-ci sont quasiment tous des fonctionnaires détachés.


In het archief van deze balie bevinden zich een reeks nota's, die op verschillende tijdstippen zijn verspreid, en die allemaal min of meer bevestigen wat de eerste voorzitter, de heer Lahousse, heeft aangegeven, namelijk dat er voor de werking van het Hof en in het belang van de rechtzoekenden behoefte is aan een gespecialiseerde balie.

Les archives de ce barreau contiennent une série de notes, diffusées à différentes époques, et allant toutes dans le sens indiqué par M. le premier président Lahousse, à savoir la nécessité, pour le travail de la Cour et dans l'intérêt du justiciable, d'un barreau spécialisé.


In het archief van deze balie bevinden zich een reeks nota's, die op verschillende tijdstippen zijn verspreid, en die allemaal min of meer bevestigen wat de eerste voorzitter, de heer Lahousse, heeft aangegeven, namelijk dat er voor de werking van het Hof en in het belang van de rechtzoekenden behoefte is aan een gespecialiseerde balie.

Les archives de ce barreau contiennent une série de notes, diffusées à différentes époques, et allant toutes dans le sens indiqué par M. le premier président Lahousse, à savoir la nécessité, pour le travail de la Cour et dans l'intérêt du justiciable, d'un barreau spécialisé.


De paragrafen die de ambassadeur wil laten schrappen zijn bijna allemaal bijdragen ter ondersteuning van het partnerschap : de mensenrechten, de democratie, de vrijheid van het individu .Libanon steunt vooral alles wat op budgettaire kwesties betrekking heeft en wat de groei van het land bevordert, maar wat uiteindelijk eerder in de bilaterale relaties aan bod komt.

En effet, les paragraphes que l'ambassadeur suggère de supprimer sont quasi tous les apports que soutiennent ce partenariat: les droits de l'homme, la démocratie, la liberté de comportement des individus, .Le Liban soutient plutôt tout ce qui traite des questions budgétaires et qui soutient la croissance du pays, mais ce qui est enfin plus illustré par des relations bilatérales.


Gelet op de staat van deze leningen (die bijna allemaal meer dan 90 dagen achterstallig zijn en waarvoor pogingen tot herschikking zijn ondernomen) heeft dit met name in bijna alle gevallen geleid tot de overname van het goed door HipoNIA.

Eu égard, en particulier, à la situation de ces prêts (qui sont, dans leur quasi-totalité, en souffrance depuis plus de 90 jours, alors que des tentatives de restructuration avaient déjà été opérées), HipoNIA est amenée dans presque tous les cas à récupérer ses biens.


overwegende dat Afghanistan niet alleen de grootste opiumproducent ter wereld is, en de voornaamste heroïneleverancier van de EU en de Russische Federatie, maar volgens een recent rapport van de UNODC ook een van de belangrijkste cannabisproducenten ter wereld; overwegende dat de opiumproductie in Afghanistan de laatste twee jaar echter met 23 % is gedaald en vergeleken met de piek van 2007 zelfs met een derde; overwegende dat het UNODC heeft vastgesteld dat er een duidelijk verband bestaat tussen de opiumteelt en de gebieden waar d ...[+++]

considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a établi qu'il existait un lien manifeste entre la culture de l'opium et les territoires où l'insurrection tient la si ...[+++]


deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, „no regrets”-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen maken van conventionele energie. voegt daaraan ...[+++]

partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options «sans regret», que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles diminuera; ...[+++]


In dit verslag werd onder andere vermeld dat bijna 80 % van de beslissingen genomen door de Arbeidsrechtbanken, beslissingen bij verstek zijn en dat wanneer er een debat is, dat meestal betrekking heeft op het verkrijgen van afbetalingstermijnen, daar het gaat om bijdragen die door de werkgever werden aangegeven.

Ce rapport faisait entre autre état du fait que près de 80 % des décisions rendues par les tribunaux du travail sont des décisions rendues par défaut et que lorsqu'il y a débat, le plus souvent, s'agissant de cotisations déclarées par l'employeur, il portait sur l'obtention de termes et délais.


Weliswaar gingen de in het afgelopen decennium nieuw gecreëerde banen bijna allemaal naar vrouwen, maar deze banengroei heeft geen gelijke tred gehouden met het toenemende aantal vrouwen dat wil werken en de werkgelegenheidscijfers van vrouwen blijven lager dan die van mannen.

Bien que la création nette d'emplois au cours des dix dernières années environ ait profité dans son intégralité aux femmes, cette croissance n'a pas suivi le rythme de la hausse du nombre de femmes souhaitant travailler et les taux d'emploi des femmes restent inférieurs à ceux des hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aangegeven bijna allemaal gedetacheerde' ->

Date index: 2024-11-21
w