Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA

Traduction de «heeft aangegeven mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Nicholson (Brits europarlementslid) heeft aangegeven dat zij speciale gezante is geweest van de WHO om de kwestie van de genitale verminkingen te onderzoeken en heeft er ook op aangedrongen dat dit aspect in het verslag en in de resolutie zou worden opgenomen.

Mme Nicholson (eurodéputée britannique) a indiqué qu'elle avait été Représentante spéciale de l'OMS pour étudier la question des mutilations génitales et a aussi insisté pour que cet aspect soit mentionné dans le rapport et dans la résolution.


Dat roept echter, net zoals mevrouw Taelman hiervoor reeds heeft aangegeven, de vraag op hoe de Kamer van volksvertegenwoordigers de reflectierol die de Senaat tot op heden heeft gespeeld, gaat invullen.

À cet égard, on peut d'ailleurs se demander, ainsi que Mme Taelman l'a relevé, comment la Chambre des représentants exercera le rôle de réflexion que le Sénat a assumé jusqu'à présent.


Mevrouw Arena legt uit dat België de bilaterale hulp met die landen nooit heeft opgeschort, zoals de minister van Ontwikkelingssamenwerking heeft aangegeven.

Mme Arena explique que la Belgique n'a jamais suspendu la coopération bilatérale avec ces pays, comme l'a indiqué le ministre de la Coopération au Développement.


Mevrouw Van Damme heeft aangegeven hoeveel het departement Ontwikkelingssamenwerking heeft besteed.

Mme Van Damme a précisé le montant dépensé par le département de la Coopération au développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In de pers heeft mevrouw Royal recentelijker aangegeven dat ze haar Belgische, Nederlandse en Duitse ambtsgenoten zou uitnodigen om het systeem te tonen.

2. Dans la presse, plus récemment encore, Mme Royal a signalé qu'elle inviterait ses collègues belges, néerlandais et allemands afin de leur montrer le système.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, hoewel de commissaris namens mevrouw Reding en de Commissie heeft aangegeven dat de Commissie haar bedenkingen heeft om het vaderschapsverlof in deze tekst op te nemen, wil ik vandaag in de eerste plaats het woord voeren uit naam van alle vaders in Europa die nog geen recht op vaderschapsverlof hebben.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, bien que M. le commissaire, au nom de Mme Reding et de la Commission, ait fait état de réticences de la Commission à intégrer dans le texte le congé de paternité, je voudrais avant tout prendre la parole, aujourd’hui, au nom de tous les pères en Europe qui n’ont pas encore le droit à un congé de paternité.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, hoewel de commissaris namens mevrouw Reding en de Commissie heeft aangegeven dat de Commissie haar bedenkingen heeft om het vaderschapsverlof in deze tekst op te nemen, wil ik vandaag in de eerste plaats het woord voeren uit naam van alle vaders in Europa die nog geen recht op vaderschapsverlof hebben.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, bien que M. le commissaire, au nom de Mme Reding et de la Commission, ait fait état de réticences de la Commission à intégrer dans le texte le congé de paternité, je voudrais avant tout prendre la parole, aujourd’hui, au nom de tous les pères en Europe qui n’ont pas encore le droit à un congé de paternité.


De Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid – onze voorzitter laat zich excuseren – heeft enige reserves bij de werkwijze die de lidstaten bij de onderhandelingen volgen. Verder vragen we de Raad welke belangrijke doelstellingen de Unie zal verdedigen bij de volgende bijeenkomst van de Conferentie van partijen bij de CITES-Overeenkomst. Zoals u al heeft aangegeven, mevrouw de Voorzitter, zal deze bijeenkomst op 14 en 15 juni in Den Haag plaatsvinden.

Notre commission de l’environnement, dont j’excuse le président qui ne peut être parmi nous, s’interroge sur la méthode de négociation des États membres et demande au Conseil européen quels sont les objectifs-clés que l’Union défendra lors de la quatorzième réunion de la Conférences des parties à la Convention CITES, qui se tiendra, comme vous l’avez rappelé, Madame la Présidente, à La Haye les 14 et 15 juin 2007.


Een andere bepaling verplicht organisaties die gelijke behandeling bevorderen om informatie uit te wisselen met bepaalde Europese organen, bijvoorbeeld – zoals u heeft aangegeven, mevrouw de rapporteur – het voorgestelde Europees Instituut voor gendergelijkheid

Une autre disposition réclame des organisations de défense de l’égalité de traitement qu’elles échangent des informations avec certains organismes européens, tels notamment - comme vous l’avez signalé, Madame le Rapporteur -, le futur Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes.


- Mevrouw Temmerman heeft aangegeven dat de regering hard heeft moeten snoeien in de financiële middelen.

- Mme Temmerman a déclaré que le gouvernement a dû rogner sérieusement sur les moyens financiers.




D'autres ont cherché : heeft aangegeven mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aangegeven mevrouw' ->

Date index: 2021-08-03
w