Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA

Traduction de «heeft aangegeven weet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit geval zal de eigenaar die niet weet dat die aftrek werd aanvaard, evenwel een bijkomende belasting kunnen verwachten op grond van artikel 7, § 1, 2º, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 omdat hij uiteraard enkel het kadastraal inkomen en niet de nettohuurprijs heeft aangegeven.

Mais le propriétaire, à l'insu de qui cette déduction a été admise, risque dans ce cas de se voir réclamer un complément d'impôt des personnes physiques sur la base de l'article 7, § 1 , 2º, c ), du Code des impôts sur les revenus 1992, parce que sa déclaration n'a, comme de juste, mentionné que le seul revenu cadastral et non pas le loyer net.


In dit geval zal de eigenaar die niet weet dat die aftrek werd aanvaard, evenwel een bijkomende belasting kunnen verwachten op grond van artikel 7, § 1, 2º, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 omdat hij uiteraard enkel het kadastraal inkomen en niet de nettohuurprijs heeft aangegeven.

Mais le propriétaire, à l'insu de qui cette déduction a été admise, risque dans ce cas de se voir réclamer un complément d'impôt des personnes physiques sur la base de l'article 7, § 1 , 2º, c ), du Code des impôts sur les revenus 1992, parce que sa déclaration n'a, comme de juste, mentionné que le seul revenu cadastral et non pas le loyer net.


5) Heeft u weet van andere EU landen behoudens Nederland zoals eerder aangegeven die het slachtoffer zijn van woekerleningen die via het internet worden aangeboden vanuit andere EU landen?

5) Avez-vous connaissance d'autres pays de l'UE que les Pays-Bas qui sont victimes de prêts usuraires offerts par internet depuis d'autres pays de l'UE ?


2. Zoals ik heb aangegeven, heeft de curator voor zover ik weet, geen middelen kunnen vrijmaken voor de herverpakking en behandeling van de niet-verhandelbare producten.

2. Comme je l'ai indiqué, le curateur n'a pas pu, à ma connaissance, dégager des moyens en vue du reconditionnement et du traitement des produits non commercialisables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel heeft tot doel de erfgenaam die geen fraude wenst te plegen, in staat te stellen zijn schuld op een anonieme wijze aan de Schatkist te betalen zodat hij zich beschermd weet tegen latere eisen van de fiscus indien deze het bestaan ontdekt van niet-aangegeven tegoeden die tot de nalatenschap behoren.

La présente proposition a pour objet de permettre à l'héritier qui ne désire pas frauder, de payer sa dette au Trésor sous le couvert de l'anonymat, en se mettant à l'abri de revendications ultérieures de l'administration si celle-ci vient à découvrir l'existence des avoirs successoraux non déclarés.


Zoals de directeur-generaal van het Internationale Atoomenergie Agentschap heeft aangegeven weet het IAEA als gevolg van die schorsing nu minder over bepaalde aspecten van het nucleaire programma van Iran.

Cela a eu pour conséquence – comme l’a souligné le directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique – de faire reculer la connaissance que pouvait avoir l’Agence de certains aspects du programme nucléaire iranien.


U heeft aangegeven dat u een werkgroep wilt oprichten; wel, u kent vast de volgende uitdrukking: wie niet meer weet hoe nu verder, richt een werkgroep op.

Vous dites que vous allez créer un groupe de travail; je suis sûre que vous connaissez ce proverbe qui dit qu’on ne crée un groupe de travail que lorsque l’on ne sait pas ce que l’on va faire ensuite.


Als we het Jaar van de gelijke kansen 2007 concrete inhoud willen geven, zullen we – zoals de commissaris zelf heeft aangegeven – ook echt vorderingen moeten maken. Ik weet dat de commissaris en zijn staf daar hard aan werken.

Comme le commissaire l’a signalé, pour que l’Année de l’égalité des chances 2007 ait un sens - je sais que lui-même et ses services travaillent d’arrache-pied à cette fin -, de véritables avancées s’imposent.


Dames en heren, zoals u weet heeft Slovenië voor de duur van haar voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie de interculturele dialoog aangegeven als een van haar prioriteiten.

Mesdames et Messieurs, comme vous le savez, la Slovénie a inscrit le dialogue interculturel au nombre de ses priorités pour la période de sa présidence.


Zoals u weet, is het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid een van de belangrijkste beleidsterreinen en een van de prioriteiten van het Franse voorzitterschap, zoals de president van de Franse Republiek, de heer Jacques Chirac, vanmorgen heeft aangegeven in dit Parlement.

Vous savez que la politique étrangère et de sécurité commune est un des principaux chantiers, ainsi qu'une des priorités de la présidence française, comme l'a indiqué devant vous ce matin le président de la République, M. Jacques Chirac.




D'autres ont cherché : heeft aangegeven weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aangegeven weet' ->

Date index: 2021-04-12
w