Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft afgelopen oktober » (Néerlandais → Français) :

4° in de mate de schuldenaar personeel tewerkstelt of heeft tewerkgesteld de laatste achttien maanden, het personeelsregister, de individuele rekening, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 2°, van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten, zowel die van het afgelopen kalenderjaar als die van het lopende kalenderjaar, de gegevens met betrekking tot het sociaal secretariaat en de so ...[+++]

4° s'il occupe ou a occupé du personnel au cours des dix-huit derniers mois, le registre du personnel, le compte individuel prévu par l'article 4, § 1, 2°, de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux, tant celui de l'année civile écoulée que celui de l'année civile en cours, les données relatives au secrétariat social et aux caisses sociales auxquels l'entreprise est affiliée, l'identité des membres du comité pour la prévention et la sécurité au travail et des membres de la délégation syndicale, ainsi que, le cas échéant, le code d'accès que l'Office national de la Sécurité sociale a attribué à l'en ...[+++]


Meer dan een miljoen mensen, van wie de helft kinderen, leeft in provisorische kampen en een cholera-epidemie heeft afgelopen oktober meer dan 4 000 doden veroorzaakt.

Plus d’un million de personnes, dont la moitié sont des enfants, vit encore dans des camps de fortune et une épidémie de choléra a entraîné la mort de 4 000 personnes en octobre dernier.


Afgelopen oktober heeft de Commissie twee openbare raadplegingen gehouden (zie IP/11/1147) over gereguleerde wholesaletoegang tot telecommunicatienetwerken, in het bijzonder over de kostenberekeningsmethode en non‑discriminatie. Dit om consistentie te garanderen in heel Europa, de eengemaakte markt in communicatie te ontwikkelen en bij te dragen aan de realisatie van onze doelen als het gaat om hogesnelheidsbreedband.

En octobre dernier, la Commission a lancé deux consultations publiques (voir IP/11/1147) sur l'accès de gros réglementé aux réseaux de télécommunications, concernant la méthode de calcul des coûts et la non-discrimination, dans le but d'assurer une cohérence dans l'ensemble de l'Europe, de mettre en place un marché unique des communications et de contribuer à la réalisation de nos objectifs en matière de haut débit et de large bande.


Toch stel ik ook vast dat het compromis dat werd bereikt met het opnemen van de evaluatieclausule en met de gezamenlijke verklaring van het Parlement en de Raad over de oorsprongsaanduiding – waarvan mij de politieke betekenis niet ontgaat – een precedent kan scheppen en negatief kan uitpakken voor het resultaat van de moeizame onderhandelingen tussen de Commissie, het Parlement en de Raad over het complexe onderwerp van de oorsprongsaanduiding van producten uit derde landen, waarover het Parlement afgelopen oktober in eerste lezing gestemd heeft ...[+++]

Cependant, je voudrais signaler que le compromis trouvé, avec l’insertion de la clause de réexamen et la déclaration commune du Parlement et du Conseil sur le marquage d’origine, dont l’importance politique ne m’échappe pas, pourrait créer un précédent et compromettre l’issue des difficiles négociations entre la Commission, le Parlement et le Conseil sur la question complexe du marquage d’origine des produits non européens, que le Parlement a approuvé en première lecture en octobre dernier et qui concerne aussi les produits non textiles.


In die strategie zal ook nader worden ingegaan op de algemene toezeggingen die de EU afgelopen oktober in Nagoya heeft gedaan in het kader van het Verdrag inzake biodiversiteit.

Cette stratégie fera également suite aux engagements généraux pris par l’UE à Nagoya en octobre dernier dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique.


De Raad heeft via de schriftelijke procedure, die op 26 oktober is afgelopen, de beperkende maatregelen tegen de Republiek Guinee tot en met 27 oktober 2013 verlengd.

Au terme d'une procédure écrite qui venait à expiration le 26 octobre, le Conseil a prorogé jusqu'au 27 octobre 2013 les mesures restrictives à l'encontre de la République de Guinée.


Brussel, 6 oktober 2011 – Het EU-cohesiebeleid heeft de afgelopen tien jaar belangrijke veranderingen helpen teweegbrengen: het heeft een reële bijdrage aan convergentie en groei in de EU geleverd, rechtstreeks meer dan één miljoen banen gecreëerd, in opleidingen geïnvesteerd om de inzetbaarheid van meer dan tien miljoen mensen te verbeteren, de bouw van meer dan 2 000 km autowegen en 4 000 km spoorwegen medegefinancierd en minstens 800 000 kleine en middelgrote ondernemingen opgericht.

Bruxelles, le 6 octobre 2011 – Ces dix dernières années, la politique de cohésion menée par l’Union européenne a été un moteur de changement: elle a apporté une réelle contribution à la convergence et à la croissance dans l’UE et a permis de créer directement plus d’un million d’emplois, d’investir dans la formation pour améliorer la capacité d’insertion professionnelle de plus de dix millions de citoyens, de cofinancer la construction de plus de 2 000 kilomètres d’autoroutes et 4 000 kilomètres de voies ferrées et de créer au moins 800 000 petites et moyennes entreprises (PME).


De dialoog tussen de EU en China over intellectuele eigendomsrechten heeft afgelopen oktober in Peking zijn eerste bijeenkomst gehouden.

La première réunion du dialogue UE-Chine sur les droits de propriété intellectuelle a eu lieu en octobre dernier à Beijing.


Wanneer u bedenkt dat Kroatië pas in 2003 het lidmaatschap heeft aangevraagd, in 2004 de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen en afgelopen oktober is begonnen met de onderhandelingen, dan is dat een verbazingwekkend snelle gang van zaken, ook vergeleken met de laatste onderhandelingen met de twaalf landen die intussen zijn toegetreden tot de EU. Wij gaan ervan uit dat beide partijen er belang bij hebben dit hoge tempo te handhaven.

Si l’on considère le fait que la Croatie a introduit sa demande d’adhésion en 2003 seulement, qu’elle a obtenu le statut de pays candidat en 2004 et qu’elle a commencé à négocier en octobre dernier, force est de constater que les progrès ont été étonnamment rapides, même si on les compare aux derniers processus de négociations avec les 12 pays qui viennent de rejoindre l’UE.


Het bevat specifieke doelstellingen en voorziet in elf maatregelen om ze te verwezenlijken; beoogd wordt dat de Consumentenagenda die de Raad afgelopen oktober heeft goedgekeurd ( [http ...]

Elle comporte des objectifs spécifiques ainsi que onze actions pour la réalisation de ces objectifs dans le but de faciliter la mise en œuvre de l'agenda du consommateur, approuvé par le Conseil en octobre dernier ( [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft afgelopen oktober' ->

Date index: 2024-01-26
w