Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «heeft afgerond nadat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan door de erkende organisatie voor permanente luchtwaardigheid benoemd luchtwaardigheidspersoneel kan enkel een autorisatie verleend worden door de erkende organisatie voor permanente luchtwaardigheid, als het formeel door de bevoegde autoriteit is aanvaard nadat het op bevredigende wijze een beoordeling van de luchtwaardigheid heeft afgerond onder toezicht van de competente autoriteit of onder toezicht van de het luchtwaardigheidspersoneel van de organisatie in overeenstemming met een door de bevoegde autoritei ...[+++]

Le personnel d'examen de navigabilité nommé par l'organisme du maintien de la navigabilité agréé ne peut recevoir une habilitation de cet organisme que si cela est officiellement accepté par l'autorité compétente après la réalisation d'un examen de navigabilité satisfaisant sous le contrôle de l'autorité compétente ou sous le contrôle des personnels d'examen de navigabilité de l'organisme conformément à une procédure approuvée par l'autorité compétente».


NADO Vlaanderen zal het atypische analyseresultaat niet bekendmaken zolang ze haar onderzoek niet heeft afgerond en beslist heeft of ze het atypische analyseresultaat als een afwijkend analyseresultaat zal beschouwen, tenzij in een van de volgende gevallen: 1° als NADO Vlaanderen beslist dat monster B moet worden geanalyseerd vóór de afronding van haar onderzoek van het atypische analyseresultaat, kan NADO Vlaanderen de analyse van monster B uitvoeren na de sporter daarvan in kennis te hebben gesteld, waarbij die kennisgeving een beschrijving van het atypische analyseresultaat en de informatie, vermeld in artikel 45, ...[+++]

NADO Vlaanderen ne communiquera pas le résultat d'analyse atypique tant qu'elle n'a pas conclu son enquête et a décidé si elle considérera le résultat d'analyse atypique comme un résultat d'analyse anormal, sauf dans un des cas suivants : 1° lorsque NADO Vlaanderen décide que l'échantillon B doit être analysé avant la conclusion de son examen du résultat d'analyse atypique, NADO Vlaanderen peut effectuer l'analyse de l'échantillon B après en avoir mis au courant le sportif, où cette notification doit comprendre une description du résultat d'analyse atypique et les informations, visées à l'article 45, § 1 , alinéa deux, 4° à 6° inclus; 2 ...[+++]


12. Artikel 2, lid 2, bepaalt dat de lidstaten de Secretaris-generaal van de Raad moeten informeren als de voltooiing van de procedures overeenkomstig de nationale grondwettelijke bepalingen zijn voldaan en lid 3 stelt dat het Protocol in werking treedt 90 dagen nadat de laatste lidstaat de procedures heeft afgerond.

12. L'article 2, paragraphe 2 prévoit que les États membres sont tenus d'informer le Secrétaire général du Conseil de l'accomplissement des procédures conformément à leurs règles constitutionnelles nationales et le paragraphe 3 précise que le Protocole entre en vigueur 90 jours après l'accomplissement des procédures par le dernier État membre.


12. Artikel 2, lid 2, bepaalt dat de lidstaten de Secretaris-generaal van de Raad moeten informeren als de voltooiing van de procedures overeenkomstig de nationale grondwettelijke bepalingen zijn voldaan en lid 3 stelt dat het Protocol in werking treedt 90 dagen nadat de laatste lidstaat de procedures heeft afgerond.

12. L'article 2, paragraphe 2 prévoit que les États membres sont tenus d'informer le Secrétaire général du Conseil de l'accomplissement des procédures conformément à leurs règles constitutionnelles nationales et le paragraphe 3 précise que le Protocole entre en vigueur 90 jours après l'accomplissement des procédures par le dernier État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze enorme vertraging heeft verschillende redenen, waaronder: - de bijzonder zware juridische procedure die bepaalt dat jaarlijkse avenanten moeten worden goedgekeurd door de betrokken regeringen en parlementen; - de verschillende verkiezingen, vooral op het federale niveau; - het feit dat de subsidies aan de Gewesten en aan de Duitstalige Gemeenschap worden gestort door slechts één betaling aan alle partners nadat de volledige procedure door alle verdragsluitende partijen is afgerond ...[+++]

Les raisons qui expliquent cet énorme retard sont diverses, dont : - la procédure juridique extrêmement lourde qui prévoit des avenants annuels à approuver par les gouvernements et les Parlements concernés ; - les différentes élections, surtout au niveau fédéral ; - le fait de verser les subventions aux Régions et à la Communauté germanophone seulement par un paiement unique à tous les partenaires après l'accomplissement de la procédure entière de toutes les parties contractantes.


Nadat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de bespreking van de voorstellen inzake de hervorming van de Senaat (voorstellen tot herziening van de Grondwet en wetsvoorstellen) had afgerond, heeft het bureau zich gebogen over de consequenties van die hervorming voor het reglement van de Senaat.

Au terme de la discussion des propositions relatives à la réforme du Sénat (propositions de révision de la Constitution et propositions de loi) par la commission des Affaires institutionnelles, le bureau s'est penché sur les conséquences de cette réforme pour le règlement du Sénat.


In geval van gezamenlijke diplomering reiken de twee instellingen samen één diploma uit nadat de student de gezamenlijke opleiding met succes heeft afgerond.

En cas de délivrance conjointe du diplôme, les deux institutions délivrent conjointement un seul diplôme, après que l'étudiant ait complété avec succès la formation commune.


Nadat er van de Europese Unie en haar lidstaten, Noorwegen en Mexico voordrachten voor stoffen waren ontvangen, heeft de bij het verdrag ingestelde commissie ter beoordeling van persistente organische verontreinigende stoffen haar werkzaamheden voor de negen voorgedragen stoffen, waarvoor is geconcludeerd dat ze aan de criteria van het verdrag voldoen, afgerond.

À la suite des propositions d’inscription de substances reçues de l’Union européenne et de ses États membres, de la Norvège et du Mexique, le comité d’étude des polluants organiques persistants institué en vertu de la convention a conclu ses travaux sur les neuf substances proposées, qui ont été jugées conformes aux critères établis par la convention.


38. acht het dringend noodzakelijk om zo spoedig mogelijk de technische normen voor biobrandstoffen vast te stellen en Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof alsmede de relatie ervan tot het gebruik van biobrandstoffen te herzien, zonder afbreuk te doen aan de milieu- en gezondheidsoverwegingen waarop deze maatregelen zijn gebaseerd; benadrukt dat de bestaande normen pas aangepast moeten worden en Richtlijn 98/70/EG pas gewijzigd nadat de Commissie haar beoordeling van de gevolgen voor de luchtkwaliteit van een hoger aandeel van biobrandstoffen in benzine ...[+++]

38. considère qu'il est absolument indispensable de fixer le plus rapidement possible les normes techniques pour les biocarburants et de réexaminer la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel ainsi que sa relation avec l'utilisation des biocarburants, sans nuire aux considérations écologiques et sanitaires sur lesquelles cette mesure reposait; souligne que les normes en vigueur devraient simplement être adaptées ou que la directive 98/70/CE ne devrait être modifiée que lorsque la Commission aura achevé son évaluation de l'impact sur la qualité de l'air de l'utilisation de quantités plus importantes de biocarburants dans l'esse ...[+++]


De Commissie zal haar voorstel zo spoedig mogelijk indienen nadat zij haar besprekingen met de talrijke belanghebbende partijen heeft afgerond.

La Commission présentera cette proposition le plus tôt possible, après discussion avec les nombreuses parties intéressées.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     heeft afgerond nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft afgerond nadat' ->

Date index: 2023-10-01
w