Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft alleen griekenland besloten » (Néerlandais → Français) :

De raad heeft alleen besloten om de procureur des Konings van Brussel te vragen na te denken over de inhoud van een eventuele richtlijn over de oprichting van een afdeling in zijn parket die hulp zal bieden aan de bevoegde instanties van de gemeenten die deelnemen aan politiezones buiten de 19 gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Le Conseil a seulement décidé de demander au procureur du Roi de Bruxelles d'examiner les modalités à reprendre dans une directive afin de créer une section au sein de son parquet permettant de mieux répondre aux attentes des autorités compétentes des communes participantes à des zones de police en dehors des 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale.


Daarom heeft de regering besloten om de functie van adjunct-directeur-coördinator in te stellen, met zetel te Asse, die natuurlijk niet alleen met de directeur-coördinator zal samenwerken, maar ook rechtstreeks instructies kan krijgen van de commissaris-generaal.

C'est pourquoi le gouvernement a décidé de créer la fonction de directeur-coordonnateur adjoint, siégeant à Asse, qui, bien entendu, non seulement collaborera avec le directeur-coordonnateur, mais aussi pourra recevoir des instructions directes du commissaire général.


Daarom heeft de regering besloten om de functie van adjunct-directeur-coördinator in te stellen, met zetel te Asse, die natuurlijk niet alleen met de directeur-coördinator zal samenwerken, maar ook rechtstreeks instructies kan krijgen van de commissaris-generaal.

C'est pourquoi le gouvernement a décidé de créer la fonction de directeur-coordonnateur adjoint, siégeant à Asse, qui, bien entendu, non seulement collaborera avec le directeur-coordonnateur, mais aussi pourra recevoir des instructions directes du commissaire général.


De raad heeft alleen besloten om de procureur des Konings van Brussel te vragen na te denken over de inhoud van een eventuele richtlijn over de oprichting van een afdeling in zijn parket die hulp zal bieden aan de bevoegde instanties van de gemeenten die deelnemen aan politiezones buiten de 19 gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Le Conseil a seulement décidé de demander au procureur du Roi de Bruxelles d'examiner les modalités à reprendre dans une directive afin de créer une section au sein de son parquet permettant de mieux répondre aux attentes des autorités compétentes des communes participantes à des zones de police en dehors des 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale.


In maart 2010 ten slotte heeft de Ministerraad besloten de Belgische bijdrage te verhogen tot 14,5 miljoen euro voor 2010, waarvan 12 miljoen voor ontwikkelingshulp alleen.

Enfin, en mars 2010, le Conseil des ministres a décidé de porter la contribution belge à 14,5 millions d'euros pour 2010, dont 12 millions d'euros pour la seule Coopération au développement.


B-FAST heeft besloten hulpgoederen te sturen naar Griekenland, met name tenten en dekens om het land te helpen het hoofd te bieden aan de opvangcrisis waarmee het wordt geconfronteerd.

B-FAST a décidé d'envoyer une aide à la Grèce, notamment des tentes et des couvertures pour aider le pays face à la crise de l'accueil qu'elle traverse.


II. - Wijzigingen in de kapitaalstructuur Art. 64. Onverminderd de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen, moet iedere alleen of in onderling overleg handelende natuurlijke of rechtspersoon die besloten heeft om, rechtstreeks of onrechtstreeks, een gekwalificeerde deelneming in een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht te verwerven of te vergroten, waardoor het percentage van de gehouden stemrechten of aandelen in het kapitaal de drempel van 20 %, 30 % of 5 ...[+++]

II. - Modifications dans la structure du capital Art. 64. Sans préjudice de la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes, toute personne physique ou morale agissant seule ou de concert avec d'autres, qui a pris la décision soit d'acquérir, directement ou indirectement, une participation qualifiée dans une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, soit de procéder, directement ou indirectement, à une augmentation de cette participation qualifiée dans une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue ...[+++]


2. Waarom heeft de FPIM dat plan opgevat? De raad van bestuur van Fluxys, die zich over die mogelijkheid ernstig heeft beraden, heeft uiteindelijk besloten niet te participeren in DESFA, de maatschappij die het vervoernet voor gas onder hoge druk in Griekenland bezit en exploiteert.

2. Pourquoi un tel projet alors que le conseil d'administration de Fluxys, après avoir sérieusement envisagé la chose, a mis in fine le holà à leur entrée dans le capital de DESFA, la société qui détient et exploite le réseau de gaz à haute tension en Grèce?


Naar aanleiding van het Breitsohl-arrest van het Europese Hof van Justitie (zaak C-400/98, 8 juni 2000), waarin wordt gesteld dat een verkoop onder btw-stelsel niet alleen betrekking moet hebben op het gebouw maar ook op het - onlosmakelijk daarmee verbonden - terrein, heeft de federale regering besloten dat vanaf 1 januari 2011 bij een gezamenlijke verkoop de grond aan hetzelfde btw-stelsel zal worden onderworpen als het gebouw.

Suite à un arrêt de la Cour européenne de Justice, l'arrêt dit "Breitsohl" (8 juin 2000, C-400/98) qui estime que la vente en régime TVA doit porter sur le bâtiment et, de manière indissociable, sur le sol, le gouvernement fédéral a décidé d'appliquer à partir du 1er janvier 2011 le régime de la TVA à la vente des terrains faisant partie d'une transaction unique.


Verder heeft de Commissie besloten er bij Duitsland officieel op aan te dringen niet langer te weigeren om, overeenkomstig 93/16/EEG, in een andere lidstaat verkregen titels te erkennen waaruit blijkt dat de betrokkene een specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde heeft gevolgd, en bij Griekenland om zijn nationale wetgeving in overeenstemming te brengen met Richtlijn 89/48/EEG betreffende de erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten.

D'autre part, la Commission a décide de demander formellement à l'Allemagne de mettre fin à son refus de reconnaître, selon la directive 93/16/CEE, les titres attestant d'une formation spécifique en médecine générale obtenus dans un autre Etat membre et à la Grèce de modifier sa législation nationale afin d'assurer sa conformité avec la directive 89/48/CEE, relative à la reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft alleen griekenland besloten' ->

Date index: 2024-01-28
w