Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Arrest van onmiddellijk antwoord
Crisistoestand
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Type-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «heeft als antwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate








Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw collega, mevrouw Sleurs, heeft een antwoord gegeven op de vraag over gender mainstreaming die ik u wilde stellen.

Votre collègue, Madame Sleurs, a répondu à la question concernant le gendermainstreaming que j'avais voulu vous poser.


De NMBS heeft een antwoord gestuurd naar het raadgevend comité van de treinreizigers.

La SNCB a adressé une réponse au comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires.


De verbindingsofficier van de federale politie heeft gevraagd om de namen van de in België verblijvende personen te kennen, maar hij heeft geen antwoord gekregen.

L'officier de liaison de la police fédérale a demandé à connaître les noms de résidents belges, mais n'a pas reçu de réponse.


2. Infrabel heeft geen antwoord gegeven op de vraag of alle lijnen, ook de minder belangrijke, met het ETCS-veiligheidssysteem zullen worden uitgerust.

Ma question portera dès lors sur le niveau d'entretien et les investissements qui seront conservés sur les lignes à desserte fine? 2. À propos de l'installation du système de sécurité ETCS, Infrabel ne répond pas à la question de savoir si ce système sera installé sur l'ensemble des lignes, même les moins importantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Als antwoord op de vraag naar het verschil tussen de Nederlandse en de Duitse definitie, die België heeft overgenomen, antwoorde professor Fijnaut die de leiding had van de onderzoeksgroep die criminologisch onderzoek heeft verricht voor de Nederlandse parlementaire enquête-commissie Opsporingsmethoden, tijdens de hoorzitting van 22 november 1996 het volgende (51) :

21. À la question de savoir quelle était la différence entre la définition néerlandaise et la définition allemande, que la Belgique a reprise, le professeur Fijnaut, qui a dirigé le groupe de recherche qui a procédé à une recherche criminologique pour la commission d'enquête néerlandaise « Opsporingsmethoden », a, lors de l'audition du 22 novembre 1996, répondu ce qui suit (51) :


21. Als antwoord op de vraag naar het verschil tussen de Nederlandse en de Duitse definitie, die België heeft overgenomen, antwoorde professor Fijnaut die de leiding had van de onderzoeksgroep die criminologisch onderzoek heeft verricht voor de Nederlandse parlementaire enquête-commissie Opsporingsmethoden, tijdens de hoorzitting van 22 november 1996 het volgende (51) :

21. À la question de savoir quelle était la différence entre la définition néerlandaise et la définition allemande, que la Belgique a reprise, le professeur Fijnaut, qui a dirigé le groupe de recherche qui a procédé à une recherche criminologique pour la commission d'enquête néerlandaise « Opsporingsmethoden », a, lors de l'audition du 22 novembre 1996, répondu ce qui suit (51) :


Electrabel heeft binnen de termijn een gedeeltelijke inventaris overgemaakt (zie antwoord op uw vraag nr. 109 van 15 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Het UCL heeft een gedeeltelijke inventaris overgemaakt (zie antwoord op uw vraag nr. 149 van 16 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Zes van de 210 sites van klasse III in België hebben, ondanks herhaaldelijke herinneringen, geen antwoord aan NIRAS doorgestuurd.

Electrabel a fourni un inventaire partiel dans les délais (voir réponse à votre question n° 109) du 15 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) L'UCL a fourni un inventaire partiel (voir réponse à votre question n° 149 du 16 septembre 2015) (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) Six sites de classe III, parmi les 210 sites de classe III en Belgique, n'ont pas transmis de réponses à l'ONDRAF, malgré les rappels successifs.


De vorige minister van Binnenlandse Zaken, de heer Dewael, heeft hierover uitleg gevraagd aan zijn collega van Financiën, maar hij heeft geen antwoord gekregen.

L'ancien ministre de l'Intérieur, M. Dewael, a demandé des explications à ce sujet à son collègue des Finances, mais il n'a pas obtenu de réponse.


- De staatsecretaris heeft het antwoord dat vice-eerste minister Dewael in de Kamercommissie heeft gegeven, bijna letterlijk herhaald.

- Le secrétaire d'État a répété quasi littéralement la réponse que le vice-premier ministre a donnée en commission de la Chambre.


Eergisteren heeft het Belgische Rode Kruis de heer Moreels noodhulp gevraagd, maar het heeft geen antwoord gekregen.

Avant-hier, la Croix Rouge de Belgique a demandé à M. Moreels une aide d'urgence qui demeure sans réponse.




D'autres ont cherché : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     antwoord     arrest van onmiddellijk antwoord     crisistoestand     memorie van antwoord     oorlogsmoeheid     psychische shock     respons     type-antwoord     heeft als antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft als antwoord' ->

Date index: 2024-09-02
w