Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "heeft antonio " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Antonio FERRAZ DA CRUZ c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Messancy van 14 maart 2016 waarbij voor de begrotingsjaren 2016 tot 2019 een jaarlijkse belasting op dancings wordt ingevoerd, en van het ministerieel besluit van 14 april 2016 houdende goedkeuring van het voornoemde besluit.

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Antonio FERRAZ DA CRUZ et consorts ont demandé l'annulation de la délibération du Conseil communal de Messancy du 14 mars 2016 établissant pour les exercices 2016 à 2019 une taxe annuelle sur les dancings ainsi que l'annulation de l'arrêté ministériel du 14 avril 2016 approuvant la délibération précitée.


Jacqueline Galant, Elio Di Rupo, Carlo Di Antonio, de burgemeesters van respectievelijk Jurbeke, Bergen en Dour, hebben onlangs laten weten dat ze gewonnen zijn voor de aanleg van een hst-station op het grondgebied van Aat, meer bepaald in de landelijke buurt Le Coucou. 1. Heeft de NMBS officieel de opdracht gekregen om zo een project te onderzoeken of te realiseren?

Jacqueline Galant, bourgmestre de Jurbise, Elio Di Rupo bourgmestre de Mons et Carlo di Antonio, bourgmestre de Dour, ont annoncé récemment leur volonté de voir érigée une gare TGV sur le territoire d'Ath, au lieu dit du Coucou en pleine campagne athoise. 1. La SNCB a-t-elle officiellement été chargée d'étudier ou de réaliser un projet de ce type?


De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, DI ANTONIO BIJLAGE 2 14 NOVEMBER 2013. - Advies van de CRAT betreffende het ontwerp tot herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin met het oog op de opneming van ontginningsgebieden en compensatiegebieden (Merlemont, Sautour, Franchimont en Villers-le-Gambon) INLEIDING Aanhangigmaking en antwoord Met haar schrijven ontvangen op 20 september 2013, heeft het DGO4 om het advies gevraagd van de ...[+++]

Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO 14 NOVEMBRE 2013. - Avis de la CRAT relatif au projet de révision du plan de secteur de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription de zones d'extraction et de compensations à Philippeville (Merlemont, Sautour, Franchimont et Villers-le-Gambon) INTRODUCTION Saisine et réponse Par son courrier reçu le 20 septembre 2013, la DGO4 a sollicité l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire (CRAT) sur ledit projet.


Zo heeft de heer Antonio Cassese, oud-voorzitter van het Internationaal Strafhof, over de absolute universele bevoegdheid van een staat gezegd dat dit leidt tot het overstelpen van de bevoegde rechters en een opzadelen van deze rechters met een groot aantal politieke en diplomatieke klachten.

Ainsi, M. Antonio Cassese, ancien président de la Cour pénale internationale, a dit, au sujet de la compétence universelle absolue d'un pays, qu'elle a pour effet de submerger de travail les juges compétents et de leur imposer un grand nombre de plaintes politiques et diplomatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antonio Cassese, oud-voorzitter van de Internationale Strafrechtbank voor ex-Joegoslavië heeft zich ondubbelzinnig uitgesproken door te verklaren dat hij een systeem van universele rechtsmacht zoals dat door Spanje en België is aangenomen, niet gunstig gezind is .

Antonio Cassese, ancien président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie s'est exprimé sans aucune ambiguïté en déclarant « je ne suis pas favorable à un système de juridiction universelle tel qu'il a été adopté par l'Espagne et la Belgique » .


Tijdens een ontmoeting met zijn ambtgenoten Antonio Milososki en Dimitri Droutsas, heeft spreker Macedonië en Griekenland sterk aangemoedigd om een verstandhouding te vinden over de naamskwestie om vooruitgang te boeken.

Le ministre a vivement encouragé celle-ci et la Grèce, lors de ses rencontres avec ses homologues Antonio Milososki et Dimitri Droutsas, à trouver un terrain d'entente sur la question du nom afin d'aller de l'avant.


De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Antonio TAJANI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.

Dans une lettre datée du 18 juin 2014, M. José Manuel DURÃO BARROSO, président de la Commission, a informé le Conseil que M. Antonio TAJANI avait démissionné, avec effet au 30 juin 2014, de son poste de membre de la Commission.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 juni 2005, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2005, wordt de heer Antonio COCCIOLO, te Fleurus, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Mirello BOTTIN, te Charleroi, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 8 juin 2005, qui produit ses effets le 1 mars 2005, M. Antonio COCCIOLO, à Fleurus, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de M. Mirello BOTTIN, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Op 10 september 2004 heeft de heer Antonio A. Guansing de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Filippijnen te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg.

Le 10 septembre 2004, M. Antonio A. Guansing a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République des Philippines à Anvers avec comme circonscription consulaire les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg.


De minister vestigde er de aandacht op dat Antonio Cassese, oud-voorzitter van de Internationale strafrechtbank voor ex-Joegoslavië zich ondubbelzinnig heeft uitgesproken door te verklaren dat hij het systeem van universele rechtsmacht, zoals dat door Spanje en België is aangenomen, niet gunstig gezind is.

Le ministre a attiré l'attention sur ce que Antonio Cassese, ex-président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, a déclaré sans équivoque, à savoir qu'il n'est pas favorable à un système de compétence universelle tel qu'adopté par l'Espagne et par la Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     heeft antonio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft antonio' ->

Date index: 2021-11-11
w