Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft beantwoord waardoor statistisch gesproken " (Nederlands → Frans) :

- mijn administratie zal op eigen initiatief dossiers afsluiten waarin de aanvrager niet alle informatievragen heeft beantwoord, waardoor statistisch gesproken de becijferde vertraging met een vierde zal afnemen.

- mon administration va clôturer d'initiative des dossiers dans lesquels le demandeur n'a pas répondu à toutes les demandes d'information, ce qui permettra en termes de statistiques de réduire le retard chiffré d'un bon quart.


Met betrekking tot het wetsvoorstel 5-667/1 heeft professor Otte gesproken over een proefproject dat zou hebben plaatsgevonden en waardoor het voorstel van mevrouw Sleurs niet meer nodig zou zijn.

S'agissant de la proposition de loi nº 5-667/1, le professeur Otte a parlé d'un projet-pilote dont la réalisation rendrait la proposition de Mme Sleurs sans objet.


Het in de Kamer gewijzigde artikel 19, § 4, heeft tot doel praktijktests en statistische gegevens als bewijs in te brengen, waardoor de bewijslast dat er geen discriminatie is, ten laste valt van de verweerder.

L'article 19, § 4, modifié à la Chambre tend à introduire comme moyen de preuve les tests de situation et les données statistiques, de telle sorte que la charge de la preuve de l'absence de discrimination incombe à la partie défenderesse.


Het in de Kamer gewijzigde artikel 19, § 4, heeft tot doel praktijktests en statistische gegevens als bewijs in te brengen, waardoor de bewijslast dat er geen discriminatie is, ten laste valt van de verweerder.

L'article 19, § 4, modifié à la Chambre tend à introduire comme moyen de preuve les tests de situation et les données statistiques, de telle sorte que la charge de la preuve de l'absence de discrimination incombe à la partie défenderesse.


In vergelijking met de andere ziekenfondsen (HZIV buiten beschouwing gelaten) heeft de NMBS een zeer kleine populatie rechthebbenden, waardoor de morbiditeit sterk beïnvloed wordt door de statistische variabiliteit.

En comparaison avec les autres mutualités (abstraction faite de la CAAMI) la SNCB n'a qu'une très petite population de bénéficiaires, et donc une morbidité qui est fortement influencée par la variabilité statistique.


39. wijst er bovendien op dat de lidstaten gegevens nog steeds niet tijdig doorgeven of onjuiste gegevens verstrekken; herinnert er daarnaast aan dat de lidstaten uiteenlopende definities hanteren voor soortgelijke strafbare feiten en dat niet alle lidstaten soortgelijke en gedetailleerde statistische gegevens verzamelen aan de hand van gemeenschappelijke criteria, waardoor het moeilijk is om betrouwbare en vergelijkbare statistieken op EU-niveau op te stellen en een vergelijking en objectieve evaluatie per land van de omvang van de ...[+++]

39. souligne également que les États membres ne transmettent toujours pas les données en temps utile ou fournissent des données inexactes; rappelle en outre que les États membres utilisent des définitions différentes pour des types similaires d'infraction et ne recueillent pas tous des données statistiques similaires et détaillées suivant des critères communs, d’où la difficulté de recueillir des statistiques fiables et comparables au niveau de l'UE, empêchant ainsi toute comparaison et évaluation objective pays par pays de l' ampleur de la fraude; réitère son regret qu’en conséquence, le Parlement, la Commission et l'OLAF ne peuvent p ...[+++]


C. overwegende dat de doelstellingen van het GLB, als opgesomd in artikel 39 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), beogen de productiviteit te verhogen, een fatsoenlijke levensstandaard voor de boeren te garanderen, de markt te stabiliseren, de beschikbaarheid van voedingsmiddelen te verzekeren en levering van voedingsmiddelen tegen redelijke prijzen aan de consumenten in de EU te waarborgen; overwegende dat het GLB tot dusver in hoge mate aan de gestelde doelen heeft beantwoord, en heeft bijgedragen aan de inspanningen om de Europese integratie, de territoriale cohesie in Europa en de werking van de inter ...[+++]

C. considérant que les objectifs de la politique agricole commune (PAC) énumérés à l'article 39 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ont pour but d'accroître la productivité de l'agriculture, d'assurer un niveau de vie équitable à la population agricole, de stabiliser les marchés, de garantir la sécurité des approvisionnements et d'assurer des prix raisonnables dans les livraisons aux consommateurs; considérant qu'à ce jour, la PAC a atteint ses objectifs dans une large mesure et qu'elle a participé aux efforts visant à renforcer l'intégration européenne, la cohésion territoriale en Europe et le fonctionnement du march ...[+++]


C. overwegende dat de doelstellingen van het GLB, als opgesomd in artikel 39 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), beogen de productiviteit te verhogen, een fatsoenlijke levensstandaard voor de boeren te garanderen, de markt te stabiliseren, de beschikbaarheid van voedingsmiddelen te verzekeren en levering van voedingsmiddelen tegen redelijke prijzen aan de consumenten in de EU te waarborgen; overwegende dat het GLB tot dusver in hoge mate aan de gestelde doelen heeft beantwoord, en heeft bijgedragen aan de inspanningen om de Europese integratie, de territoriale cohesie in Europa en de werking van de intern ...[+++]

C. considérant que les objectifs de la politique agricole commune (PAC) énumérés à l'article 39 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ont pour but d'accroître la productivité de l'agriculture, d'assurer un niveau de vie équitable à la population agricole, de stabiliser les marchés, de garantir la sécurité des approvisionnements et d'assurer des prix raisonnables dans les livraisons aux consommateurs; considérant qu'à ce jour, la PAC a atteint ses objectifs dans une large mesure et qu'elle a participé aux efforts visant à renforcer l'intégration européenne, la cohésion territoriale en Europe et le fonctionnement du marché ...[+++]


C. overwegende dat de doelstellingen van het GLB, als opgesomd in artikel 39 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), beogen de productiviteit te verhogen, een fatsoenlijke levensstandaard voor de boeren te garanderen, de markt te stabiliseren, de beschikbaarheid van voedingsmiddelen te verzekeren en levering van voedingsmiddelen tegen redelijke prijzen aan de consumenten in de EU te waarborgen; overwegende dat het GLB tot dusver in hoge mate aan de gestelde doelen heeft beantwoord, en heeft bijgedragen aan de inspanningen om de Europese integratie, de territoriale cohesie in Europa en de werking van de inter ...[+++]

C. considérant que les objectifs de la politique agricole commune (PAC) énumérés à l'article 39 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ont pour but d'accroître la productivité de l'agriculture, d'assurer un niveau de vie équitable à la population agricole, de stabiliser les marchés, de garantir la sécurité des approvisionnements et d'assurer des prix raisonnables dans les livraisons aux consommateurs; considérant qu'à ce jour, la PAC a atteint ses objectifs dans une large mesure et qu'elle a participé aux efforts visant à renforcer l'intégration européenne, la cohésion territoriale en Europe et le fonctionnement du march ...[+++]


Ook de vraag naar doelmatige veiligheidsmaatregelen in andere lidstaten moet worden gesteld, evenals die naar de wenselijkheid van een volledig verbod op het gebruik van slachtafval in de Europese Unie, aangezien de enquêtecommissie informatie heeft verkregen die erop wijst dat er tengevolge van de export van veevoeder en levende dieren statistisch gesproken niet minder dan 1.600 gevallen van BSE in de andere EU-landen kunnen worden verwacht.

Il importe d'aborder également la question de l'adoption de mesures efficaces de sauvegarde dans d'autres États membres et celle d'un embargo total sur les abats dans l'ensemble de l'Union, étant donné que, selon des témoignages recueillis par la commission d'enquête, il peut être prévu, statistiquement, d'après les exportations d'aliments pour animaux et d'animaux sur pied, que 1.600 cas d'ESB se déclareront dans d'autres États membres de l'Union européenne.


w