Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft belgië intussen " (Nederlands → Frans) :

1. Heeft België intussen al een studie besteld?

1. La Belgique a-t-elle demandé une telle étude dans l'intervalle?


4) Heeft België intussen contact gehad met Noord-Koreaanse diplomaten?

4) La Belgique a-t-elle déjà eu des contacts avec des diplomates nord-coréens ?


Intussen heeft de Commissie de omzetting van dezelfde maatregelen door België, Bulgarije, Griekenland, Portugal, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk verwelkomd en heeft zij vandaag besloten de respectieve inbreukprocedures te sluiten.

Dans l'intervalle, la Commission a par ailleurs accueilli favorablement la transposition des mêmes mesures par la Belgique, la Bulgarie, la République tchèque, la Grèce, le Portugal et le Royaume-Uni, et a décidé aujourd'hui de clore les procédures d'infraction correspondantes.


De Privacycommissie heeft de beschikking van de kortgedingrechter intussen officieel betekend aan de betrokken Facebook entiteiten (België, Ierland en VS).

La Commission de la protection de la vie privée a entre-temps signifié officiellement l'ordonnance du juge des référés aux entités Facebook concernées (Belgique, Irlande et États-Unis).


Daar België en Finland de richtlijn intussen volledig hebben omgezet, heeft de Commissie besloten de rechtszaken tegen die twee lidstaten in te trekken.

Dans l'intervalle, la Commission s'est désistée de ses recours à l'encontre de la Belgique et de la Finlande, qui avaient transposé complètement la directive.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat België met meer dan tachtig landen overeenkomsten tot voorkoming van dubbele belasting heeft afgesloten die intussen in werking zijn getreden.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que le nombre de pays avec lesquels la Belgique a conclu des conventions tendant à éviter la double imposition, qui sont déjà entrées en vigueur, dépasse les quatre-vingts.


Naar verluidt wil het Federale Wetenschapsbeleid een onderzoeksopdracht uitbesteden (of heeft ze dat intussen reeds gedaan) die tot doel heeft om via analyses van stalen uit waterlopen en rioolwaterzuiveringsinstallaties op een honderdtal plaatsen in België een systematisch beeld te krijgen van het cocaïnegebruik in het land.

Il semble que la Politique scientifique fédérale veuille consacrer une étude (entre-temps, elle l'a peut-être déjà réalisée) visant à donner un aperçu systématique de la consommation de cocaïne dans le pays, par le biais d'analyses d'échantillons des cours d'eau et des installations d'épuration des eaux, analyses effectuées à une centaine d'endroits en Belgique.


Nederland heeft dit bedrag intussen daadwerkelijk aan België gestort.

Entretemps, les Pays-Bas ont effectivement versé ce montant à la Belgique.


Zo neen, heeft België langs diplomatieke weg intussen contact gehad met de Turkse autoriteiten omtrent deze verklaring van de Turkse inlichtingendienst?

Dans la négative, la Belgique a-t-elle eu entre-temps des contacts par voie diplomatique avec les autorités turques à propos de cette déclaration des services de sécurité turcs ?


Het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) heeft intussen ook gereageerd: " Omdat er schaarste dreigde, hebben we toestemming gegeven om een voorraad voor de Nieuw-Zeelandse markt in België te verspreiden. In principe zal er dus geen tekort zijn" .

L'Agence fédérale des médicaments et produits de santé (AFMPS) a entre-temps fait savoir que, compte tenu du risque de pénurie, elle avait autorisé la distribution en Belgique d'un stock destiné à la Nouvelle-Zélande et qu'en principe, il n'y aurait pas de pénurie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft belgië intussen' ->

Date index: 2022-09-07
w