Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «heeft belgonucleaire » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de naamloze vennootschap Belgonucléaire het bewijs heeft geleverd dat zij beschikt over een verzekering of een andere financiële zekerheid ter dekking van de wettelijke aansprakelijkheid bepaald bij de voormelde wet van 22 juli 1985 en dat deze verzekering of financiële zekerheid door de Minister bevoegd voor Verzekeringen inzake Kernenergie, werd goedgekeurd;

Considérant que la société anonyme Belgonucléaire a fourni la preuve qu'elle dispose d'une assurance ou d'une garantie financière couvrant la responsabilité civile définie par la loi du 22 juillet 1985 précitée et que cette assurance ou garantie financière a été approuvée par le Ministre qui a dans ses attributions les Assurances en matière d'énergie nucléaire;


The International Institute for Strategic Studies" stelt in haar studie "Nuclear black markets" dat Belgonucleaire in de jaren 1970 en 1980 in Pakistan aan een "fuel fabrication facility" en een "pilot reprocessing plant" heeft gewerkt en in de jaren 1980 er een "heavy-water facility" heeft gebouwd.

Dans son étude intitulée "Nuclear black markets", "l'International Institute for Strategic Studies" révèle que dans les années 70 et 80, Belgonucleaire a participé au Pakistan à la construction d'une "centrale de fabrication de combustible" et d'une "usine de retraitement pilote" et a bâti dans les années 80 une "installation de production d'eau lourde".


"The International Institute for Strategic Studies" stelt in haar studie "Nuclear black markets" dat Belgonucleaire in de jaren 1970 en 1980 in Pakistan aan een "fuel fabrication facility" en een "pilot reprocessing plant" heeft gewerkt en in de jaren 1980 er een "heavy-water facility" heeft gebouwd.

Le "International Institute for Strategic Studies" indique dans son étude "Nuclear black markets" que dans les années 1970 et 1980, Belgonucleaire a travaillé au Pakistan à la construction d'une "fuel fabrication facility" et d'un "pilot reprocessing plant" et a également construit dans les années 1980 une "heavy-water facility".


2. a) Kan u meedelen wanneer de CDCV zijn groen licht heeft gegeven aan Belgonucleaire voor zijn medewerking aan de "fuel fabrication facility" respectievelijk de "pilot processing plant"? b) Welke voorwaarden waren er eventueel aan die beslissing verbonden?

2. a) Pourriez-vous préciser quand l'OCCL a donné son feu vert à Belgonucleaire pour sa collaboration à la construction d'une "fuel fabrication facility" et d'un "pilot reprocessing plant"? b) Quelles conditions étaient le cas échéant liées à cette décision?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Kan u meedelen wanneer het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn toestemming heeft gegeven aan Belgonucleaire voor de bouw van een "heavy-water facility"? b) Welke voorwaarden waren er eventueel aan die toelating verbonden?

3. a) Pouvez-vous nous dire à quel moment le Ministère des Affaires étrangères a donné à Belgonucleaire l'autorisation de construire une "installation de production d'eau lourde"? b) A quelles conditions cette autorisation était-elle éventuellement subordonnée?


2. a) Kan u meedelen wanneer het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn toestemming heeft gegeven aan Belgonucleaire voor zijn medewerking aan "de fuel fabrication facility" respectievelijk de "pilot processing plant"? b) Welke voorwaarden waren er eventueel aan die toelating verbonden?

2. a) Pouvez-vous nous dire à quel moment le Ministère des Affaires étrangères a donné à Belgonucleaire l'autorisation de collaborer au projet de construction de la "centrale de fabrication de combustible" et de "l'usine de retraitement pilote"? b) A quelles conditions cette autorisation était-elle éventuellement subordonnée?


Overwegende dat de naamloze vennootschap Belgonucléaire het bewijs heeft geleverd dat zij beschikt over een verzekering of een andere financiële zekerheid ter dekking van de wettelijke aansprakelijkheid bepaald bij de hiervoor genoemde wet van 22 juli 1985 en dat deze verzekering of financiële zekerheid door Onze Staatssecretaris voor Energie werd goedgekeurd;

Considérant que la société anonyme Belgonucléaire a fourni la preuve qu'elle dispose d'une assurance ou d'une garantie financière couvrant la responsabilité civile définie par la loi du 22 juillet 1985 précitée et que cette assurance ou garantie financière a été approuvée par Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie;


Op 11 juni 2004 heeft Belgonucleaire NIRAS en het kabinet van de minister van Economie en Energie ingelicht dat haar verzekeringspolis was aangepast in de zin gevraagd door de staatssecretaris door de afsluiting van een nieuw bijvoegsel dat een clausule invoert die preciseert dat NIRAS de begunstigde van de polis zou worden in geval van failliet van Belgonucleaire en in alle gevallen dat NIRAS zich in de plaats zou stellen van Belgonucleaire om de ontmanteling te verzekeren van de fabriek van Dessel, teneinde in staat te zijn deze operatie te verwezenlijken met de middelen ter beschikking gesteld van de Instelling door de verzekeringspol ...[+++]

Le 11 juin 2004, Belgonucléaire a informé l'ONDRAF et le cabinet du ministre de l'Économie et de l'Énergie que sa police d'assurance a été adaptée dans le sens demandé par le secrétaire d'État par la conclusion d'un nouvel avenant qui introduit une clause précisant que l'ONDRAF deviendrait le bénéficiaire de la police en cas de faillite de Belgonucléaire et dans tous les cas où l'ONDRAF se substituerait à Belgonucleaire pour assurer le démantèlement de l'usine de Dessel, afin d'être en mesure de réaliser cette opération avec les moyens mis à la disposition de l'organisme par la police d'assurance.


Op 17 november 2003 heeft Belgonucleaire aan NIRAS laten weten dat zij contact had opgenomen met haar verzekeraars om de vraag te onderzoeken en dat zij een behoorlijk gevalideerd aanpassingsvoorstel van haar verzekeringspolis zou voorleggen aan NIRAS, afhankelijk van de resultaten van het aangekondigd onderzoek.

Le 17 novembre 2003, Belgonucléaire a fait savoir à l'ONDRAF qu'elle avait pris contact avec ses assureurs pour évaluer la question et qu'elle soumettrait à l'ONDRAF une proposition d'adaptation dûment validée de sa police d'assurance en fonction des résultats de l'évaluation annoncée.


Zoals aangegeven in het antwoord op vraag nr. 38 die het geachte lid had gesteld op 23 januari 2004 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 23, blz. 3567), heeft Belgonucleaire op 17 november 2003 aan NIRAS laten weten dat zij contact had genomen met haar verzekeraars om de vraag van de staatssecretaris voor Energie en duurzame ontwikkeling van 28 februari 2003 te onderzoeken en om haar verzekeringspolis aan te passen in functie van de resultaten van dit onderzoek.

Comme indiqué dans la réponse à la question n° 38 que l'honorable membre avait posée le 23 janvier 2004 (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 23, p. 3567), Belgonucléaire a fait savoir à l'ONDRAF, le 17 novembre 2003 qu'elle lavait pris contact avec ses assureurs pour évaluer la question du secrétaire d'État à l'Énergie et au développement durable du 28 février 2003 et pour adapter sa police d'assurance en fonction des résultats de cette évaluation.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     heeft belgonucleaire     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft belgonucleaire' ->

Date index: 2024-04-02
w