Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Onderneming die een
Paniekaanval
Paniektoestand
Schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft

Traduction de «heeft bepaalde bijzondere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere taks op de gereserveerde winsten van bepaalde kredietinstellingen

taxe spéciale sur les bénéfices réservés de certains établissements de crédit


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

appeler un tiers en déclaration de jugement commun


schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft

créancier bénéficiaire de privilèges spéciaux


onderneming die een (bepaalde) rechtsvorm heeft

entreprise organisée dans une forme de société
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De enige verklaring hiervoor is blijkbaar het feit dat de wetgever in de voornoemde wet van 20 juli 1971 niet alle bepalingen betreffende de begraafplaatsen en de lijkbezorging heeft willen opnemen en verkozen heeft bepaalde bijzondere regelingen ter zake, inzonderheid de voornoemde bepalingen betreffende het vervoer van lijken, daaronder begrepen de overbrenging ervan naar en vanuit het buitenland, onverkort te laten gelden (12) .

Il apparaît toutefois que ceci s'explique uniquement par le fait que le législateur n'a pas voulu inclure dans cette loi du 20 juillet 1971, précitée, toutes les dispositions régissant les funérailles et sépultures et a préféré maintenir l'application propre de certaines règles particulières en la matière, notamment les dispositions précitées relatives au transport, y compris vers et à partir de l'étranger, des dépouilles mortelles (12) .


Wat de subsidies betreft die niet nominatief vermeld zijn, beslist de minister over de verdeling en over de bijzondere toekenningsvoorwaarden, ook per overeenkomst, na voorafgaand advies van een jury waarvan hij de samenstelling heeft bepaald wanneer een oproep tot projecten werd georganiseerd, en van het Subsidiecomité van de Nationale Loterij wanneer de aanvragen betrekking hebben op acties die de nationale of internationale uitstraling opwaarderen in sectoren met maatschappelijke, culturele ...[+++]

Pour les subsides non nominativement repris, le ministre décide de la répartition et des conditions particulières d'octroi, aussi par convention, sur avis préalable d'un jury dont il a déterminé la composition quand il est organisé un appel à projets, et du Comité des subsides de la Loterie Nationale quand les demandes concernent des actions valorisant le rayonnement national ou international dans des secteurs d'activités à vocation sociale, culturelle, sportive ou scientifique.


Het departement kent, na aanvraag van de zelfstandige, een VOP toe aan de zelfstandige in hoofdberoep of de zelfstandige in bijberoep, bepaald in het voormelde koninklijk besluit, die vanaf de inwerkingtreding van dit besluit een persoon met een arbeidshandicap wordt en recht heeft op bijzondere tewerkstellingsondersteunende maatregelen en voorheen geen erkenning had voor een tegemoetkoming om de tewerkstelling onder gewone arbeidsvoorwaarden te bevorderen vanwege het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap of een van zijn re ...[+++]

Le département octroie, après demande de l'indépendant, une VOP à l'indépendant à titre principal ou à l'indépendant à titre accessoire défini dans l'arrêté royal précité qui, après l'entrée en vigueur du présent arrêté, devient une personne avec un handicap à l'emploi et a droit aux mesures particulières de soutien à l'emploi et qui, auparavant, n'était pas reconnue pour l'octroi d'une intervention visant à favoriser l'occupation dans des conditions de travail normales par la Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap (Agence flamande pour les Personnes handicapées) ou l'un de ses prédécesseurs.


Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) heeft gereageerd op de uitspraken van de directeur van de restaurantgids Gault et Millau, die verklaard had dat er in bepaalde 'bijzondere' gevallen niet systematisch gecontroleerd werd.

L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a répondu aux propos tenus par le directeur du guide des restaurants Gault et Millau qui s'était exprimé avançant que les contrôles n'étaient pas faits de manière systématique dans certains cas "particuliers".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijzondere wet van 16 juli 1993 heeft de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen immers aangevuld met een bepaling die het federale gezagsniveau ertoe verplicht een samenwerkingsakkoord te sluiten « voor de toepassing op federaal en gewestelijk vlak van de door de Europese Gemeenschap vastgestelde regelen inzake de risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten » (artikel 92bis, § 3, van de bijzondere ...[+++]

En effet, la loi spéciale du 16 juillet 1993 a complété la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles par une disposition qui oblige l'autorité fédérale et les régions à conclure un accord de coopération « pour l'application aux niveaux fédéral et régional des règles fixées par la Communauté européenne concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles » (article 92bis, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980).


Dat is zeker het geval omdat de bijzondere wetgever in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 uitdrukkelijk heeft bepaald dat de gewesten worden betrokken bij het opstellen van het nationaal uitrustingsplan voor de elektriciteit zodat het begrip « nationaal uitrustingsplan » als dusdanig in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 is opgenomen.

Ceci s'impose d'autant plus qu'en précisant expressément dans la loi spéciale du 8 août 1980, que les régions seront associées à l'élaboration du plan d'équipement national d'électricité, le législateur spécial a inscrit comme telle la notion de plan national d'équipement dans la loi spéciale du 8 août 1980.


Dat is zeker het geval omdat de bijzondere wetgever in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 uitdrukkelijk heeft bepaald dat de gewesten worden betrokken bij het opstellen van het nationaal uitrustingsplan voor de elektriciteit zodat het begrip « nationaal uitrustingsplan » als dusdanig in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 is opgenomen.

Ceci s'impose d'autant plus qu'en précisant expressément dans la loi spéciale du 8 août 1980, que les régions seront associées à l'élaboration du plan d'équipement national d'électricité, le législateur spécial a inscrit comme telle la notion de plan national d'équipement dans la loi spéciale du 8 août 1980.


De bijzondere wet van 16 juli 1993 heeft de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen immers aangevuld met een bepaling die het federale gezagsniveau ertoe verplicht een samenwerkingsakkoord te sluiten « voor de toepassing op federaal en gewestelijk vlak van de door de Europese Gemeenschap vastgestelde regelen inzake de risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten » (artikel 92bis, § 3, van de bijzondere ...[+++]

En effet, la loi spéciale du 16 juillet 1993 a complété la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles par une disposition qui oblige l'autorité fédérale et les régions à conclure un accord de coopération « pour l'application aux niveaux fédéral et régional des règles fixées par la Communauté européenne concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles » (article 92bis, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980).


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cett ...[+++]


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster, van rechtswege ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein droit en date du 18 avril 2016, conformément à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bepaalde bijzondere' ->

Date index: 2024-11-14
w