Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft bereikt dank " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

investissement immature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is overigens dank zij dit onderzoek dat de techniek van de in-vitrofertilisatie in ons land een dermate hoge graad van perfectie bereikt heeft en een aantal van onze centra technieken hebben kunnen ontwikkelen, zoals de ICSI, die over heel de wereld toegepast worden.

Qui plus est, c'est grâce à ce type de recherche que la technique de la fécondation in vitro a pu atteindre un tel degré de perfection dans notre pays et que plusieurs de nos centres ont pu développer des techniques, comme l'I. C.S.I. , utilisées dans le monde entier.


Het is overigens dank zij dit onderzoek dat de techniek van de in-vitrofertilisatie in ons land een dermate hoge graad van perfectie bereikt heeft en een aantal van onze centra technieken hebben kunnen ontwikkelen, zoals de ICSI, die over heel de wereld toegepast worden.

Qui plus est, c'est grâce à ce type de recherche que la technique de la fécondation in vitro a pu atteindre un tel degré de perfection dans notre pays et que plusieurs de nos centres ont pu développer des techniques, comme l'I. C.S.I. , utilisées dans le monde entier.


6. neemt kennis van het voorstel van het Bureau om de begroting op het plafond van 20% voor rubriek 5 te brengen, hetgeen overeenstemt met een totale stijging van de begroting van het Parlement met 6,1% in vergelijking met de begroting 2005, wat boven de gemiddelde stijging van de administratieve uitgaven van rubriek 5 van de ontwerpbegroting met 4,5% ligt; bevestigt het traditionele aandeel van het Parlement in de begroting, dat overeenkomt met 20% van rubriek 5; beklemtoont dat het Parlement zich met succes aan dit zichzelf opgelegde plafond heeft gehouden en forse besparingen heeft bereikt dank zij vervroegde betalingen voor het "on ...[+++]

6. relève la proposition formulée par le Bureau de porter le budget au taux maximal de 20 % de la rubrique 5, représentant une augmentation globale de 6,1 % du budget du Parlement par rapport au budget de 2005, taux supérieur à la hausse moyenne, soit 4,5 %, des dépenses administratives de la rubrique 5 dans le projet de budget; confirme la part traditionnelle du Parlement européen dans le budget, soit 20 % de la rubrique 5; souligne que le Parlement est parvenu à respecter le plafond qu'il s'était ainsi imposé et qu'il a réalisé d'importantes économies par voie de paiements accélérés au titre de l'immobilier;


Afsluitend wil ik het Sloveense voorzitterschap bedanken voor zijn betrokkenheid bij het programma, de Commissie voor haar vakkundige werk, en mijn collega’s voor hun steun. Dit alles heeft ervoor gezorgd dat we overeenstemming hebben bereikt. Dank u wel.

Enfin, je remercie la présidence slovène pour son engagement en faveur du programme, la Commission pour son travail d’expert et mes collègues pour leur soutien, ce qui a rendu cet accord possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement heeft er in grote mate toe bijgedragen dat het kind de adolescentie heeft bereikt, en ik wens hiervoor mijn dank te betuigen.

Pour atteindre le stade de l'adolescence, le Parlement a joué un rôle très positif et je voudrais l'en remercier.


- Dank u, mijnheer de Voorzitter, voor de recordtijd die u mij heeft toebedeeld. Laat ik daarom heel kort zijn en eerst zeggen dat mijn fractie het rapport van de heer Brok steunt evenals de compromissen die we bereikt hebben in de Commissie buitenlandse zaken; mijn waardering voor het werk dat hij gedaan heeft; het is denk ik van belang dat twee grote fracties over zo'n belangrijk onderwerp als de relatie met de Verenigde Staten min of meer op één l ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, merci pour le temps record que vous m’avez accordé. Je serai donc bref et dirai d’abord que mon groupe soutient le rapport de M. Brok ainsi que les compromis auxquels nous sommes parvenus en commission des affaires étrangères: je voudrais lui exprimer ma gratitude pour le travail qu’il a réalisé puisqu’il est, je pense, important que deux groupes majeurs adoptent plus ou moins la même position sur un sujet aussi important que notre relation avec les États-Unis.


Ik ben dankbaar voor dit werkelijk uitstekende voorzitterschap. Ik wil ook graag mijn persoonlijke dank uitspreken aan het adres van de voorzitter van de Europese Raad, de heer Rasmussen, de minister van Europese Zaken, onze vroegere collega Haarder, vice-premier Bendtsen - voor al hetgeen hij heeft bereikt ten aanzien van de energiemarkt - en natuurlijk ook minister van Buitenlandse Zaken Møller.

Je souhaiterais également personnaliser ces remerciements : à l'adresse, tout d'abord, du président du Conseil européen, M. Fogh Rasmussen, mais aussi du ministre des Affaires européennes, notre ancien collègue Bertel Haarder, du vice-Premier ministre, Ben Bendtsen, qui a beaucoup fait pour le marché de l'énergie, et naturellement du ministre des Affaires étrangères, Per Stig Møller.


Algemene beoordeling Dank zij de dynamische ontwikkeling van de economie in de afgelopen jaren heeft Luxemburg een sterke groei van de werkgelegenheid gekend en de (interne) arbeidsdeelname heeft het EU-gemiddelde bereikt.

Appréciation générale Soutenu par une économie dynamique depuis plusieurs années, le Luxembourg connaît une forte croissance de l'emploi et son taux d'emploi intérieur rejoint la moyenne de l'UE.


De Raad heeft er met voldoening nota van genomen dat er, dank zij het grote aantal activiteiten dat in de eerste zes maanden van 1996 is ontplooid, aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt en dat het proces van Barcelona innoverend en dynamisch is gebleken en thans een peil heeft bereikt dat de toekomstige ontwikkeling ervan gunstig zal beïnvloeden.

Le Conseil a noté avec satisfaction que, grâce au grand nombre d'activités qui se sont déroulées au cours du premier semestre de 1996, d'importants progrès ont été réalisés et que le processus de Barcelone s'est révélé novateur et dynamique, et a atteint un niveau de nature à favoriser son développement ultérieur.


De overgangsregeling heeft haar doelstellingen bereikt: - ze functioneert naar tevredenheid dank zij het systeem van samenwerking; - met de regeling konden de formaliteiten aan de grenzen tussen de Lid-Staten worden afgeschaft; - de regeling gaat niet gepaard met voor de Lid-Staten onaanvaardbare verliezen aan BTW-opbrengsten.

Le régime transitoire a atteint ses objectifs : - il fonctionne de façon satisfaisante grâce au système de coopération mis en place; - il a permis la suppression des formalités aux frontières entre Etats membres; - il ne s'est accompagné d'aucune perte de recette TVA injustifiée pour les Etats membres.




Anderen hebben gezocht naar : heeft bereikt dank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bereikt dank' ->

Date index: 2021-10-07
w