Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft besloten precies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren

une interprétation authentique


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft op 14 juli 2016 besloten om 145 miljoen euro aan humanitaire hulp toe te kennen aan de Sahelregio. 1. a) Op welke manier zal de Sahelregio precies geholpen worden? b) Wat zijn de doelstellingen van deze hulp?

La Commission européenne a décidé le 14 juillet 2016 l'octroi d'une aide humanitaire de 145 millions d'euros dans la région du Sahel 1. a) Quels sont les détails concernant le contenu de l'aide qui sera octroyée dans la région du Sahel? b) Quels en seront les objectifs?


Dat is onweerlegbaar het geval voor wapens met verarmd uranium, net als voor de antipersoonsmijnen die de Internationale Gemeenschap precies om die redenen besloten heeft volledig te bannen (Verdrag van Ottawa, in werking getreden op 1 maart 1998).

C'est bien le cas des armes à uranium appauvri, comme ce l'est aussi des mines antipersonnel que la Communauté internationale a décidé de bannir totalement pour ces motifs (Traité d'Ottawa entré en vigueur le 1 mars 1998).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Spaanse regering heeft besloten dat de hogesnelheidslijn Barcelona-Perpignan precies onder de Sagrada Familia-kathedraal door zou moeten lopen, hetgeen een risico vormt voor dit monument dat in 1984 op de werelderfgoedlijst van de Unesco is geplaatst en vorig jaar door drie miljoen toeristen is bezocht.

– (EN) Monsieur le Président, le gouvernement espagnol a décidé que la ligne ferroviaire de trains à grande vitesse Barcelone-Perpignan passerait juste au-dessous de la cathédrale Sagrada Família, menaçant un monument placé en 1984 sur la liste du patrimoine mondial de l’Unesco et visité par trois millions de touristes l’année dernière.


Wat doen we precies binnen de Wereldhandelsorganisatie met het initiatief waartoe al in 2009 is besloten, maar dat, voor zover ik weet, betrekking heeft op magnesium en bauxiet?

Que faisons-nous exactement à l’OMC concernant l’initiative déjà adoptée en 2009, mais qui, pour autant que je sache, portait sur le magnésium et la bauxite?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regering heeft besloten om voornoemde bepaling van richtlijn 2007/14/EG, die verwijst naar een individuele verplichting die op elke aandeelhouder of op elke in artikel 10 van richtlijn 2004/109/EG bedoelde persoon, dan wel op beide rust, op een meer gedetailleerde wijze om te zetten, door voor elk van de gevallen bedoeld in artikel 7 van de wet, precies aan te geven wie er kennisgevingsplichtig kan zijn.

Le Gouvernement a décidé de transposer la disposition précitée de la directive 2007/14/CE - qui parle d'une obligation individuelle incombant à chaque actionnaire ou à chaque personne visée à l'article 10 de la directive 2004/109/CE, ou aux deux - d'une manière plus détaillée en indiquant de manière précise, pour chacun des cas visés à l'article 7 de la loi, les personnes qui peuvent être tenues à notification.


De Raad doet precies wat hij eerder al besloten heeft.

Il fera exactement ce qu’il a décidé précédemment.


Voorts zij aangetekend dat het niet relevant is naar Beschikking 2006/513/EG te verwijzen (66); de Commissie heeft in die zaak immers besloten dat de maatregel ongedaan kon worden gemaakt door alle verleende steun van de rechtstreeks begunstigden terug te vorderen, en het is precies dat wat zij heeft gedaan.

Elle fait également remarquer qu'il ne semble pas opportun de se référer à la décision 2006/513/CE (66): dans cette affaire en effet, la Commission a décidé que la mesure pouvait être supprimée par récupération auprès des bénéficiaires directs de toutes les aides accordées et a effectivement procédé de cette façon.


Misschien hebben wij het dit keer gedetailleerder en grondiger behandeld en van talrijke voorbeelden voorzien, maar in feite is dit precies hetzelfde als hetgeen het Parlement enige tijd geleden unaniem besloten heeft, toen het de Commissie vroeg in het geweer te komen.

Cette fois-ci, il a été traité de façon plus spécifique et plus élaborée et il est davantage étayé par des exemples. Pourtant, il n’est pas très différent de ce que le Parlement a approuvé à l’unanimité il y a quelques temps lorsqu’il a demandé à la Commission d’agir.


Wij zouden de voorkeur hebben gegeven aan een verklaring die precies overeenkomt met wat het Europees Parlement in zijn resolutie over Oostenrijk heeft besloten.

Nous aurions préféré une déclaration reflétant exactement ce que le Parlement européen a décidé dans sa résolution sur l'Autriche.


Anderzijds vernam ik dat de GIMV heeft besloten precies nu in Oost-Europa te gaan investeren.

D'autre part, j'ai appris que la GIMV a décidé d'investir en Europe de l'Est.




D'autres ont cherché : heeft besloten precies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft besloten precies' ->

Date index: 2023-07-24
w