Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft bijgevolg besloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren

une interprétation authentique


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft bijgevolg besloten zich alleen over het wetsvoorstel uit te spreken.

Le Conseil a par conséquent décidé de se prononcer uniquement sur la proposition de loi.


De Commissie heeft bijgevolg besloten om Roemenië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

La Commission a donc décidé de traduire la Roumanie devant la Cour de justice de l’Union européenne.


De commissie Strafprocesrecht heeft geopteerd voor een parallellisme met artikel 59 van het voorontwerp en heeft bijgevolg besloten de formulering van de tekst enigszins te wijzigen.

La commission pour le Droit de la Procédure pénale a cependant opté pour un parallélisme avec l'article 59 de l'avant-projet et a dès lors choisi de modifier quelque peu la formulation du texte.


De commissie Strafprocesrecht heeft geopteerd voor een parallellisme met artikel 59 van het voorontwerp en heeft bijgevolg besloten de formulering van de tekst enigszins te wijzigen.

La commission pour le Droit de la Procédure pénale a cependant opté pour un parallélisme avec l'article 59 de l'avant-projet et a dès lors choisi de modifier quelque peu la formulation du texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtbank heeft bijgevolg besloten het onderzoek van het verzoekschrift tot erkenning en tenuitvoerlegging op te schorten.

Le tribunal a alors décidé de suspendre l'examen de la requête d'exequatur.


Een commissielid merkt op dat de memorie van toelichting (ibidem, blz. 14) vermeldt : « De regering heeft bijgevolg besloten om in 2001 voor de laatste keer een algemene sociaal-economische enquête te laten uitvoeren, waarin (..) gegevens verwerkt worden met betrekking tot (..) sociale kwesties».

Une commissaire fait remarquer que dans l'exposé des motifs (ibidem, p. 14), on précise que « le gouvernement a donc décidé de faire mener en 2001, pour la dernière fois, une enquête socio-économique générale où seront (..) traitées des données relatives (..) aux questions sociales ».


De Commissie heeft bijgevolg besloten de volgende geldboeten op te leggen (in miljoen EUR):

En conséquence, la Commission a décidé d'imposer les amendes suivantes (en millions d'euros):


De Commissie heeft bijgevolg besloten onmiddellijk met voorstellen te komen voor drie maatregelen die betrekking hebben op:

La Commission a donc décidé de proposer sans plus attendre trois mesures visant à:


De Commissie heeft bijgevolg besloten geen bezwaar tegen de voorgenomen operatie te maken en ze goed te keuren op grond van artikel 66 van het EGKS-Verdrag, alsook ze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren op grond van de concentratieverordening.

En conséquence, la Commission a décidée d'autoriser la fusion en vertu de l'article 66 du traité CECA et la déclarer compatible avec le marché commun en vertu du règlement concentrations.


De Commissie heeft bijgevolg besloten zich niet tegen de operatie te verzetten.

La Commission a donc décidé de ne pas s'opposer à cette opération.




D'autres ont cherché : heeft bijgevolg besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bijgevolg besloten' ->

Date index: 2024-12-05
w