Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft cyprus ondanks " (Nederlands → Frans) :

Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, heeft Cyprus, ondanks de aanmaningsbrief die op 22 juli 2015 is toegezonden, ofwel de Commissie niet in kennis gesteld van de nationale maatregelen ofwel nog geen wettelijke voorschriften vastgesteld om aan de richtlijn te voldoen.

Selon les informations dont dispose la Commission, en dépit de la lettre de mise en demeure qui avait été adressée à Chypre le 22 juillet 2015, soit cet État membre n’a pas notifié les mesures nationales à la Commission soit il n’a pas encore adopté de législation en vue de se conformer à la directive.


Ondanks de brieven over deze kwestie die de Europese Commissie aan Cyprus heeft gestuurd, voldoet het land nog steeds niet aan de verplichting om de herschikking van de Eurodac-verordening volledig ten uitvoer te leggen.

En dépit des lettres que la Commission européenne a adressées à Chypre pour lui faire part de ses préoccupations, Chypre ne s’est toujours pas conformé à l’obligation de mettre intégralement en œuvre le règlement Eurodac dans sa version refondue.


D. overwegende dat Turkije, ondanks het feit dat het land de status heeft van kandidaat-lidstaat voor toetreding tot de EU, het enige VN-lid is dat de Republiek Cyprus niet heeft erkend en evenmin partij is bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS), dat Cyprus wel heeft ondertekend en geratificeerd;

D. considérant que la Turquie, bien qu'étant candidate à l'adhésion à l'Union européenne, est le seul État membre des Nations unies qui ne reconnaît pas la République de Chypre, et que la Turquie n'est pas signataire de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM), que Chypre a, par ailleurs, signé et ratifié;


Ondanks herhaalde oproepen van de Raad en de Commissie heeft Turkije nog steeds niet voldaan aan de verplichting om het Aanvullend Protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen en de belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen, waaronder beperkingen op rechtstreekse vervoersverbindingen met Cyprus, nog niet weggewerkt.

En dépit d’appels répétés du Conseil et de la Commission en ce sens, la Turquie ne satisfait pas encore à l’obligation qu’elle a de mettre en œuvre le protocole additionnel à l’accord d’association de manière intégrale et non discriminatoire et n’a pas supprimé tous les obstacles à la libre circulation des marchandises, notamment les restrictions qui pèsent sur les liaisons de transport directes avec Chypre.


In deze context betreurde de EU in de conclusies van de Raad van 11 december 2012 ten zeerste dat Turkije, ondanks herhaalde oproepen, nog steeds weigert het Aanvullend Protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen ten aanzien van alle lidstaten, en de beperkingen nog niet heeft weggewerkt voor boten en vliegtuigen die in Cyprus ingeschreven zijn en waarvan de laatste aanloophaven Cy ...[+++]

Dans ce contexte, dans les conclusions du Conseil du 11 décembre 2012, l'UE a regretté profondément qu'en dépit d'appels répétés en ce sens, la Turquie persiste à ne pas vouloir satisfaire à l'obligation qu'elle a de mettre en œuvre, de manière intégrale et non discriminatoire, vis-à-vis de l'ensemble des États membres, le protocole additionnel à l'accord d'association et n'a pas levé toutes les restrictions qu'elle applique aux navires et avions immatriculés à Chypre ou dont la dernière escale était Chypre.


In deze context betreurde de EU in de conclusies van de Raad van 11 december 2012 ten zeerste dat Turkije, ondanks herhaalde oproepen, nog steeds weigert het Aanvullend Protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen ten aanzien van alle lidstaten, en de beperkingen nog niet heeft weggewerkt voor boten en vliegtuigen die in Cyprus ingeschreven zijn en waarvan de laatste aanloophaven Cy ...[+++]

Dans ce contexte, dans les conclusions du Conseil du 11 décembre 2012, l'UE a regretté profondément qu'en dépit d'appels répétés en ce sens, la Turquie persiste à ne pas vouloir satisfaire à l'obligation qu'elle a de mettre en œuvre, de manière intégrale et non discriminatoire, vis-à-vis de l'ensemble des États membres, le protocole additionnel à l'accord d'association et n'a pas levé toutes les restrictions qu'elle applique aux navires et avions immatriculés à Chypre ou dont la dernière escale était Chypre.


Uit de betrokken nationale aangiften blijkt dat Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Polen en Cyprus in het quotumjaar dat op 31 maart 2013 is verstreken samen 163 700 ton méér hebben geproduceerd dan op grond van hun nationale quotum was toegestaan, en dit ondanks het feit dat de quota in 2012/2013 met 1 % zijn verhoogd als gevolg van de doorlichting van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) die in 2008 heeft plaatsgevonden (de ...[+++]

D'après leurs déclarations respectives pour l'année contingentaire prenant fin le 31 mars 2013, l'Autriche, Allemagne, le Danemark, la Pologne et Chypre ont dépassé leurs quotas nationaux de 163 700 tonnes au total, malgré l'augmentation des quotas de 1 % au cours de l'année 2012/2013, décidée dans le cadre du bilan de santé de la PAC de 2008.


F. erop wijzend dat de Europese Unie in april 2004 heeft toegezegd manieren te zoeken om een eind te maken aan het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap op Noord-Cyprus en dat er ondanks deze verklaring geen actie is ontplooid en dat de ontwerpverordeningen inzake financiële steun aan Noord-Cyprus en rechtstreekse handel nog worden vertraagd op Raadsniveau,

F. faisant observer que, en avril 2004, l'Union européenne promit de trouver les moyens de mettre fin à l'isolement de la communauté chypriote turque dans la partie septentrionale de l'île et que, en dépit de cette déclaration, rien n'a été fait et que les projets de règlement relatifs à l'assistance financière à la partie septentrionale de Chypre et aux échanges commerciaux directs restent bloqués au niveau du Conseil,


26. verwacht verdere inspanningen van de Raad en de Commissie om ervoor te zorgen dat op 1 mei 2004 een herenigd Cyprus lid kan worden van de EU; neemt kennis van de resultaten van de verkiezingen die op 14 december in het noordelijk deel van Cyprus hebben plaatsgevonden; wijst erop dat, ondanks het massale aantal stemmen waarop de Turkse kolonisten recht hebben, wat het echte evenwicht heeft verstoord, deze verkiezingen eens te ...[+++]

26. attend du Conseil et de la Commission qu'ils accentuent leurs efforts pour que l'île de Chypre réunifiée puisse adhérer à l'Union européenne le 1 mai 2004; prend acte du résultat des élections du 14 décembre dans la partie Nord de Chypre; souligne que malgré le droit de vote massivement accordé aux colons turcs, qui a modifié le rapport de forces réel, ces élections manifestent une fois de plus la volonté des chypriotes turcs d'adhérer à l'Union; invite les autorités d'Ankara à ne pas utiliser Chypre comme un argument de négoci ...[+++]


A. overwegende dat de Republiek Cyprus, hierna Cyprus genoemd, die als enige bevoegd is het gehele eiland te vertegenwoordigen, aanzienlijke vooruitgang op economisch en politiek gebied heeft geboekt hoewel het rijkste deel van zijn grondgebied al 26 jaar bezet wordt door Turkije, dat met de Europese Unie een associatie-overeenkomst heeft gesloten, en waaraan ondanks het voorgaande het statuut van kandidaat-land is verleend,

A. considérant que la République de Chypre, ci-après dénommée Chypre, seule habilitée à représenter l'ensemble de l'île, a accompli des progrès considérables sur les plans économique et politique malgré 26 années d'occupation de la partie la plus riche de son territoire par la Turquie, pays associé à l'Union européenne auquel le statut de pays candidat vient néanmoins d'être accordé,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft cyprus ondanks' ->

Date index: 2021-03-29
w