Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft daar eerder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische beha ...[+++]

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het heeft bij eerdere verkiezingen van deze afwijking gebruik gemaakt door het actief en passief kiesrecht te beperken tot EU-burgers uit andere lidstaten die hun wettelijke woonplaats in Luxemburg hebben en daar sedert ten minste respectievelijk twee en vijf jaar vóór de inschrijving hebben verbleven.

Il a fait usage de cette dérogation lors d'élections passées en restreignant le droit de vote et d'éligibilité aux citoyens de l'Union ne possédant pas la nationalité luxembourgeoise mais ayant leur domicile légal au Luxembourg et y ayant résidé pendant au moins deux ans en ce qui concerne les électeurs, et au moins cinq ans en ce qui concerne les candidats, avant leur inscription électorale.


Het probleem van duurzaamheid heeft daar eerder te maken met het concept van het project zelf.

Le problème de durabilité touche cependant davantage au concept même du projet.


Het probleem van duurzaamheid heeft daar eerder te maken met het concept van het project zelf.

Le problème de durabilité touche cependant davantage au concept même du projet.


DE gaat uit van het vermoeden dat een derde land veilig is wanneer een persoon daar meer dan 3 maanden heeft geleefd en daar niet met politieke vervolging is bedreigd en NL gebruikt het begrip land van eerder verblijf[45].

L'Allemagne applique une présomption de sécurité lorsqu'une personne vit depuis plus de 3 mois dans un autre pays tiers dans lequel elle ne risque pas de persécutions politiques, et les Pays-Bas retiennent la notion de pays de résidence antérieure [45].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, maar tegen terugzending naar zijn land van herkomst bezwaar maakt, omdat hij beweert daar gevaar te lopen; c ...[+++]

[17] L'article 11 dispose ce qui suit: «[...] En règle générale, il y a lieu de vérifier si un étranger n'a pas auparavant présenté une demande d'asile dans un autre État membre lorsque: a) l'étranger déclare qu'il a présenté une demande d'asile mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a présentée; b) l'étranger ne demande pas l'asile mais s'oppose à son renvoi dans son pays d'origine en faisant valoir qu'il s'y trouverait en danger; ou c) l'étranger fait en sorte d'empêcher d'une autre manière son éloignement en refusant de coopérer à l'établissement de son identité, notamment en ne présentant aucun document d'identité ou en ...[+++]


Het lijkt ons eerder een opdracht voor de FOD Binnenlandse Zaken dat onder meer de bevoegdheid heeft over de (federale en andere) politiediensten heeft daar waar de FOD Justitie in hoofdzaak instaat voor de jurisdictie en de jurisprudentie naast de opdrachten van strafuitvoering en detentie van gedetineerden.

Cette mission semble plutôt relever du SPF Intérieur qui est notamment compétent pour les services de police (fédéraux et autres), là où le SPF Justice est principalement compétent pour la juridiction et la jurisprudence, outre les missions relatives à l’exécution des peines et à la détention des détenus.


De Raad van State heeft daar reeds eerder een groot vraagteken bijgeplaatst (stuk Kamer, nr. 50-986/6, blz. 6).

Le Conseil d'État a déjà émis de nettes réserves à ce propos (do c. Chambre, nº 50-986/6, p. 6).


De heer Laeremans verklaart dat het wetsvoorstel nr. 5-780/1 van de hand van senator Van dermeersch een wetsvoorstel is dat, vanuit principiële overwegingen, alle dotaties aan de leden van de Koninklijke Familie opheft, daar waar het wetsvoorstel nr. 5-1047/1 dat spreker zelf heeft ingediend, eerder de specifieke dotaties van prinses Astrid en prins Laurent betreft.

M. Laeremans déclare que la proposition de loi nº 5-780/1, élaborée par Mme Van dermeersch, vise, pour des raisons de principe, à supprimer toutes les dotations allouées aux membres de la Famille royale, tandis que la proposition de loi nº 5-1047/1, que l'intervenant a lui-même déposée, concerne plutôt les dotations spécifiques de la Princesse Astrid et du Prince Laurent.


Waarde collega's: als u de tekst waarover wij hier vandaag stemmen bekijkt, dan ziet u dat overal waar passages vetgedrukt zijn, onze wijzigingsvoorstellen het resultaat van de onderhandelingen, de oorspronkelijke ontwerptekst van de Commissie, vervangen – collega Lamassoure heeft daar eerder al op gewezen.

Mesdames et Messieurs, si vous considérez le document soumis au vote aujourd’hui, vous verrez que tous les passages en gras – M. Lamassoure vient d’y faire allusion – sont ceux que nous proposons en remplacement du résultat des négociations, le projet originel de la Commission.


Wij zijn ook tevreden over de nieuwe termijnen: het is een grote stap vooruit dat de periode om bezwaar aan te tekenen van drie naar vier maanden is verlengd, met name gezien het feit dat de klok begint te lopen op het moment dat wij over alle taalversies van de tekst beschikken. Commissaris Wallström heeft daar eerder al aan gerefereerd.

Nous avons obtenu satisfaction par rapport aux délais: le fait de pouvoir étendre la période de trois à quatre mois est un pas en avant important, en particulier - ainsi que la commissaire Wallström l’a souligné - dans la mesure où le compte à rebours commencera désormais au moment où le texte est disponible dans toutes les langues.




Anderen hebben gezocht naar : heeft daar eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daar eerder' ->

Date index: 2022-04-10
w