Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft daar namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is onlangs in Frankrijk nog gebleken. Daar heeft zich namelijk vlakbij een station een dramatisch ongeval voorgedaan: een rolstoelgebruiker stak de sporen over op een plaats waar dat verboden is, omdat hij zich naar een ander perron wou begeven, en werd gegrepen door een trein.

Ainsi, en France, un tragique accident s'est récemment déroulé à proximité d'une gare: une personne en chaise roulante a traversé les voies à un endroit interdit, pour passer d'un quai à l'autre, et a été malheureusement happée par un train.


Niemand heeft daar namelijk enig idee van. Het is onverantwoordelijk van mijn collega´s om de nieuwe bevoegdheden krachtens het Verdrag van Lissabon zo maar op te geven en blind in te stemmen met de derderangs waarborgen van de Commissie aangaande een overeenkomst die mogelijk mensenrechtenschendingen tot gevolg heeft.

Il est irresponsable de la part de mes collègues eurodéputés de capituler devant nos nouvelles prérogatives octroyées par le traité de Lisbonne et d’accepter à l’aveuglette les garanties de pacotille de la Commission européenne d’un accord qui viole potentiellement les droits de l’homme.


Daar moet men aanvaarden wat het Grondwettelijk Hof heeft bepaald, namelijk dat wanneer dezelfde wetgever bevoegd is om de kandidaatstelling voor verschillende verkiezingen te regelen, deze wetgever het gelijkheidsbeginsel schendt indien hij die gelijktijdige kandidaatstelling toestaat.

Il doit accepter ce que la Cour constitutionnelle a souligné, à savoir que lorsque le même législateur est habilité à régler la candidature à différentes élections, il viole le principe d'égalité s'il autorise cette candidature simultanée.


Wat we daar geleerd hebben is dat werkbaar werk niet alleen draait om de arbeidsvoorwaarden, namelijk het loon, flexibele uren, voldoende vakantie enzovoort, maar ook veel te maken heeft met goesting.

Nous y avons appris que la notion de travail sur mesure ne se limite pas exclusivement aux conditions de travail, c'est-à-dire le salaire, des horaires flexibles, des vacances suffisantes, etc. mais est également étroitement liée à celle d'envie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Hermans is het daar niet volledig mee eens : het Adviescomité heeft namelijk in haar advies een aantal bedenkingen geformuleerd bij dit voorstel van resolutie.

Mme Hermans ne se rallie pas entièrement à la proposition de Mme Zrihen. En effet, dans son avis, le Comité d'avis a formulé une série de remarques sur la proposition de résolution.


Dit zal bij professionele bergingen meestal het geval zijn, daar deze praktisch altijd geschieden onder de bepalingen van een standaard contract, namelijk de Lloyds Open Form « No Cure, No Pay » 1990, dat weliswaar de voornaamste principes van het Verdrag heeft overgenomen.

Ceci se produira le plus souvent lors de sauvetages professionnels qui s'effectuent pratiquement toujours sous le couvert d'un contrat standard, à savoir le Lloyd's Open Form « No Cure, No Pay » 1990, dans lequel sont toutefois repris les principes essentiels de la Convention.


Deze operatie is niet gemakkelijk geweest en hij denkt dat het nog niet helemaal duidelijk is. Daar heeft men de kredieten aan toegevoegd die werden toegestaan aan de Algemene Dienst voor politieondersteuning, namelijk ongeveer 700 miljoen, wat niet veel is, en de 8 miljard bestemd voor de hervorming van de politie.

Cette opération n'a pas été facile et il croit que ce n'est pas encore tout à fait clair.On y a ajouté les crédits octroyés au Service général d'appui policier soit, à peu près 700 millions, ce qui n'est pas substantiel et les 8 milliards consacrés à la réforme des polices.


De Commissie heeft namelijk, na de informele Top van Hampton Court (Brits EU-Voorzitterschap, tweede semester 2005), een Groenboek gepubliceerd waarin de beslissing werd genomen om daar aandacht aan te besteden.

En effet, après le sommet informel de Hampton Court (tenu sous la présidence britannique de l'Union européenne au second semestre de 2005), la Commission a publié un Livre vert dans lequel elle a décidé d'accorder de l'attention à cette matière.


Het gaat hier om een Richtlijn die niet is aangenomen door een voorgaande Britse regering, maar wel door een latere Britse regering – de huidige. De Commissie heeft een inbreukprocedure in gang gezet overeenkomstig artikel 226. Toen kwam er verandering in de situatie: de Richtlijn werd in nationaal recht omgezet. Vanaf dat moment is het volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie niet langer mogelijk een procedure bij het Hof te voeren. Commissaris McCreevy heeft daar reeds op gewezen. Artikel 226 ...[+++]

Bien sûr, il s’agit d’une directive qui n’a pas été transposée par un gouvernement britannique précédent, mais qui l’a ensuite été par un autre gouvernement, plus précisément, par le gouvernement actuel. La Commission a engagé une procédure d’infraction au titre de l’article 226 et la situation a changé, la directive a été transposée dans le droit britannique. À partir de ce moment, comme le commissaire McCreevy l’a souligné, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, il n’était plus possible de poursuivre la procédure devant la Cour de justice étant donné que l’article 226 dispose que «si la Commi ...[+++]


19. stelt vast dat het volume van de betalingskredieten die de Commissie in het VOB 2004 heeft voorgesteld, namelijk 30,7 miljard EUR, dat zij motiveert met het argument dat de programma's van de voorgaande periode 1994-1999 worden afgesloten, een vermindering betekent van 12,8% ten opzichte van het voorgaande jaar, te meer daar er geen enkele aanvraag voor een kredietoverdracht is ingediend;

19. constate que le volume des crédits de paiements proposés par la Commission dans le cadre de l'APB 2004, soit 30,7 milliards d'euros, qu'elle justifie par la clôture des programmes de la période précédente 1994-1999, est en diminution de 12,8 % par rapport à ceux de l'année précédente, d'autant que, de surcroît, aucune demande de report de crédits n'a été introduite;




D'autres ont cherché : heeft daar namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daar namelijk' ->

Date index: 2023-03-17
w