Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft daarbij ook actief heeft gezocht » (Néerlandais → Français) :

Het ECDC heeft zijn mandaat in verband met de monitoring van gezondheidsbedreigingen uitgevoerd onder gebruikmaking van de EWRS-berichten als informatiebron over gezondheidsbedreigingen in Europa, maar het heeft daarbij ook actief heeft gezocht naar aanvullende formele en informele bronnen.

Le CEPCM a exécuté son mandat de surveillance des menaces en utilisant les messages de l’EWRS comme source d’informations sur les menaces en Europe et en recherchant activement des sources officielles et non officielles supplémentaires.


Het Comité voor sociale bescherming heeft al in toenemende mate aandacht geschonken aan de integratie van sociale doelstellingen, en het heeft daarbij ook de specifieke ervaring benut, die in de EU reeds met gendermainstreaming is opgedaan[6].

Le comité de la protection sociale prête déjà une attention croissante à l'intégration des objectifs sociaux dans les autres politiques, en s'appuyant également sur l'expérience spécifique déjà acquise dans l'UE pour ce qui est de l'intégration des questions liées à l'égalité hommes-femmes[6].


De minister verklaart respect te hebben voor de voorstellen die kunnen leiden tot meer inkomsten voor de Federale Staat, maar wijst erop dat men ook in deze gezocht heeft naar een evenwicht, waarbij men een evenwicht tussen de belangen van de werkgevers en de werknemers heeft gezocht.

Le ministre déclare respecter les propositions pouvant déboucher sur une augmentation des recettes de l'État fédéral, mais il rappelle que l'on a recherché un équilibre en l'espèce en tenant compte de l'équilibre entre les intérêts des employeurs et ceux des travailleurs.


IOM heeft meegewerkt aan publicaties over de georganiseerde criminaliteit in Oekraïne en heeft daarvoor ook mensen die actief zijn in de georganiseerde criminaliteit geïnterviewd.

L'OIM a collaboré à des publications sur le crime organisé en Ukraine et s'est entretenue à cet égard avec des personnes actives dans le crime organisé.


In haar mededeling « Naar een Single Market Act » heeft de Commissie toegezegd (voorstel nr. 25) om tegen 2011 een mededeling vergezeld van een maatregelenpakket met betrekking tot diensten van algemeen belang aan te nemen. Daarbij heeft zij beklemtoond dat de EU en de lidstaten ervoor moeten zorgen dat openbare diensten makkelijker op het passende niveau kunnen worden aangeboden, aan duidelijke financieringsregels zijn onderworpen, van de hoogste kwal ...[+++]

Dans sa communication intitulée « Vers un acte pour le marché unique », la Commission s'est engagée (proposition nº 25) à adopter d'ici 2011 une communication accompagnée d'un ensemble d'actions sur les services d'intérêt général, soulignant que l'UE et ses États membres doivent veiller à une mise en œuvre plus aisée, au niveau approprié, des services publics, qui devront obéir à des règles claires de financement et être de la plus haute qualité et effectivement accessibles à tous.


IOM heeft meegewerkt aan publicaties over de georganiseerde criminaliteit in Oekraïne en heeft daarvoor ook mensen die actief zijn in de georganiseerde criminaliteit geïnterviewd.

L'OIM a collaboré à des publications sur le crime organisé en Ukraine et s'est entretenue à cet égard avec des personnes actives dans le crime organisé.


Men heeft in eerste instantie een wetsontwerp overgenomen dat in 1993 in de Senaat is ingediend, men heeft het aangepast aan de kritiek van het Arbitragehof en daarbij ook rekening gehouden met het thans behandelde wetsvoorstel.

On a tout d'abord repris un projet de loi précédemment déposé au Sénat en 1993, en l'adaptant de façon à répondre aux critiques de la Cour d'arbitrage, et en tenant compte de la proposition de loi à l'examen.


Hiertoe bewijst de ondernemer dat hij eventuele schade als gevolg van strafrechtelijke inbreuken of beroepsfouten heeft betaald of heeft toegezegd te zullen vergoeden, de feiten en omstandigheden heeft opgehelderd door actief mee te werken met de onderzoekende autoriteiten en concrete technische, organisatorische en persoonlijke maatregelen heeft genomen die geschikt zijn om verdere strafrechtelijke inbreuken o ...[+++]

À cette fin, l’opérateur économique prouve qu’il a versé ou entrepris de verser une indemnité en réparation de tout préjudice causé par l’infraction pénale ou la faute, clarifié totalement les faits et circonstances en collaborant activement avec les autorités chargées de l’enquête et pris des mesures concrètes de nature technique et organisationnelle et en matière de personnel propres à prévenir une nouvelle infraction pénale ou une nouvelle faute.


Hiertoe bewijst de ondernemer dat hij eventuele schade als gevolg van strafrechtelijke inbreuken of beroepsfouten heeft betaald of heeft toegezegd te zullen vergoeden, de feiten en omstandigheden heeft opgehelderd door actief mee te werken met de onderzoekende autoriteiten en concrete technische, organisatorische en persoonlijke maatregelen heeft genomen die geschikt zijn om verdere strafrechtelijke inbreuken o ...[+++]

À cette fin, l’opérateur économique prouve qu’il a versé ou entrepris de verser une indemnité en réparation de tout préjudice causé par l’infraction pénale ou la faute, clarifié totalement les faits et circonstances en collaborant activement avec les autorités chargées de l’enquête et pris des mesures concrètes de nature technique et organisationnelle et en matière de personnel propres à prévenir une nouvelle infraction pénale ou une nouvelle faute.


c) de handelaar heeft geprobeerd het gebrek aan overeenstemming te verhelpen, maar heeft daarbij de consument aanzienlijke overlast bezorgd.

c) le professionnel a tenté de remédier au défaut de conformité, en causant un inconvénient majeur pour le consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarbij ook actief heeft gezocht' ->

Date index: 2023-08-03
w