Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «heeft daarentegen beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regering heeft daarentegen beslist de opmerkingen van de Raad van State over het beroep in heel ruime mate te volgen.

Par contre, le gouvernement a décidé de suivre très largement les observations du Conseil d'État sur le recours.


Het Hof van Cassatie heeft daarentegen beslist, in een arrest van 8 februari 2000, dat voor expertises bevolen door de vonnisrechter in strafzaken, die zowel relevant zijn voor de strafvordering als voor de burgerlijke vordering, slechts twee bepalingen kunnen worden toegepast.

La Cour de cassation a estimé, pour sa part, dans un arrêt du 8 février 2000 que pour les expertises ordonnées par la juridiction de jugement en matière pénale, qui sont pertinentes tant pour l'action pénale que pour l'action civile, seules deux dispositions sont applicables.


De regering heeft daarentegen beslist de opmerkingen van de Raad van State over het beroep in heel ruime mate te volgen.

Par contre, le gouvernement a décidé de suivre très largement les observations du Conseil d'État sur le recours.


Daarentegen, heeft de regering, op mijn vraag, beslist om een gelijkaardig bedrag ter beschikking te stellen voor de aanwerving van 121 inspecteurs voor de dienst Inspectie Dierenwelzijn.

Par contre, à ma demande, le gouvernement a décidé d’allouer un montant similaire destiné à financer le recrutement de douze inspecteurs pour le service de contrôle du bien-être animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat de dichtheid een doelstelling is die ze als dusdanig nastreeft, en waarvan ze wil niet afwijken; dat ze beslist heeft de dichtheid van de woningen, die ze bij de aanneming van het voorontwerp van plan had aangenomen, wegens de besluiten van de auteur van het onderzoek te handhaven; dat ze daarentegen van de andere bepalingen heeft afgezien; dat ze tot slot acht dat haar aanpak van planologisch aard blijft;

Considérant que le Gouvernement wallon rappelle que la densité est un objectif qu'il poursuit en tant que tel et dont il n'entend pas s'écarter; qu'il a décidé de maintenir la densité des logements qu'il avait fixée dès l'adoption de l'avant-projet de plan en raison des conclusions de l'auteur d'étude; qu'il a en revanche renoncé aux autres dispositions; qu'il estime en conclusion que son approche reste de nature planologique;


Daarentegen, wanneer een klant beslist van leverancier voor schoonmaakprestaties te veranderen nadat de verhuis heeft plaatsgevonden, moet rekening gehouden worden met de gecumuleerde an-ciënniteit op de nieuwe werf en op de oude werf voor de toepassing van de anciënniteitsvoorwaarden op de werf voorzien in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst».

Par contre, si un client décide de changer de fournisseur de service de nettoyage, après avoir déménagé, il faut tenir compte de l'ancienneté cumulée sur le nouveau site et sur l'ancien site pour l'application des conditions d'ancienneté sur le chantier prévues à l'article 3 de cette convention collective de travail».


Wanneer de auditeur daarentegen beslist gebruik te maken van de procedure met korte debatten waarin artikel 19 voorziet, ook al heeft de verzoekende partij nog niet de mogelijkheid gehad een samenvattende memorie in te dienen, kan de verzoekende partij op de terechtzitting uiteraard geen andere middelen aanvoeren dan die welke in het verzoekschrift zijn uiteengezet.

Par contre, lorsque l'auditeur décide de recourir à la procédure de débats succincts prévue par l'article 19, alors même que la partie requérante n'a pas encore eu la faculté de déposer un mémoire de synthèse, celle-ci ne peut alors bien évidemment produire à l'audience d'autres moyens que ceux invoqués dans la requête.


Wat het persoonlijk aanknopingspunt met het land betreft, heeft de wetgever, hoewel de bestreden wet heeft beslist het actief personaliteitsbeginsel (de vermeende dader heeft de Belgische nationaliteit of heeft zijn hoofdverblijfplaats in België) onbeperkt toe te passen, het daarentegen noodzakelijk geacht om bepaalde beperkingen in te voeren ten aanzien van het passief personaliteitsbeginsel (het slachtoffer moet op het moment van ...[+++]

En ce qui concerne le critère de rattachement personnel avec le pays, si la loi entreprise a décidé d'appliquer le principe de personnalité active (l'auteur prétendu est de nationalité belge ou a sa résidence principale en Belgique) de manière illimitée, le législateur a par contre jugé nécessaire d'instaurer certaines limites en ce qui concerne le principe de personnalité passive (la victime doit, au moment des faits, être de nationalité belge ou résider effectivement, habituellement et légalement en Belgique depuis au moins trois ans), en supprimant, par la première disposition entreprise, la possibilité de mettre en mouvement l'action ...[+++]


Die partij heeft daarentegen ter terechtzitting van 17 april 1997 - nadat ter terechtzitting van 15 april 1997 was beslist de debatten voort te zetten - een kopie neergelegd van een aangetekend schrijven van 16 april 1997 gericht aan het Belgisch Staatsblad, waarin wordt gevraagd om het mandaat bekend te maken van twaalf beheerders, op een totaal van achttien, die op de algemene vergadering van 30 juni 1994 waren aangewezen.

Par contre, à l'audience du 17 avril 1997 - aprés qu'il eut été décidé à l'audience du 15 avril 1997 de continuer les débats -, cette partie a déposé la copie d'une lettre recommandée du 16 avril 1997 adressée au Moniteur belge, demandant de publier le mandat de douze administrateurs, sur un total de dix-huit, qui avaient été désignés en assemblée générale du 30 juin 1994.


Indien de regering daarentegen wel beslist heeft deel te nemen aan de procedure, heeft de FOD Buitenlandse Zaken dan schikkingen getroffen voor het opstellen van de uiteenzetting?

Si en revanche il a été décidé de prendre part à la procédure, des dispositions particulières ont-elles été prises par le SPF Affaires étrangères en vue de la rédaction de l'exposé ?




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     heeft daarentegen beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarentegen beslist' ->

Date index: 2025-02-25
w