Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft daarom verbeteringen » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat het huidige EU-regelgevingskader voor voedselveiligheid en de voedselketen tot nu toe heeft geleid tot een hoog niveau van voedselveiligheid voor Europese consumenten; overwegende dat de huidige wetgeving echter nog steeds zwakheden vertoont en niet altijd betrouwbaar is, en dat er daarom verbeteringen in de praktijk nodig zijn;

C. considérant que le cadre réglementaire de l'Union mis en place pour la sécurité alimentaire et la chaîne alimentaire offre jusqu'à présent un niveau de sécurité alimentaire élevé pour les consommateurs européens; considérant que la législation actuelle reste néanmoins fragile et qu'elle n'est pas toujours fiable, et qu'il y a dès lors matière à amélioration sur le terrain;


C. overwegende dat het huidige EU-regelgevingskader voor voedselveiligheid en de voedselketen tot nu toe heeft geleid tot een hoog niveau van voedselveiligheid voor Europese consumenten; overwegende dat de huidige wetgeving echter nog steeds zwakheden vertoont en niet altijd betrouwbaar is, en dat er daarom verbeteringen in de praktijk nodig zijn;

C. considérant que le cadre réglementaire de l'Union mis en place pour la sécurité alimentaire et la chaîne alimentaire offre jusqu'à présent un niveau de sécurité alimentaire élevé pour les consommateurs européens; considérant que la législation actuelle reste néanmoins fragile et qu'elle n'est pas toujours fiable, et qu'il y a dès lors matière à amélioration sur le terrain;


23. spreekt zijn lof uit over de door Vietnam geboekte sociaaleconomische vorderingen in het kader van zijn Doi Moi-hervorming, en ondersteunt de aanhoudende inspanningen van het land voor aanvullende maatschappelijke verbeteringen; is daarom ingenomen met het feit dat ASEAN de kandidatuur van Vietnam voor lidmaatschap van de VN-Mensenrechtenraad voor de periode 2014-2016 heeft goedgekeurd, alsook met het besluit van de Vietnamese regering van 27 augustus 2013 om een memorandum in te dienen met vrijwillige verbintenissen en toezeggin ...[+++]

23. se félicite des progrès socio-économiques réalisés par le Viêt Nam dans le cadre de la réforme Doi Moi, et appuie les efforts soutenus du pays en vue d'améliorer davantage la société; salue, dès lors, la candidature du Viêt Nam approuvée par l'ANASE en vue d'adhérer au Conseil des droits de l'homme des Nations unies pour la période 2014-2016 et la décision du gouvernement vietnamien du 27 août 2013 de présenter un aide-mémoire contenant des promesses et des engagements volontaires en vue de contribuer à la promotion et à la protection des droits de l'homme, favorisant ainsi le développement durable sur son territoire et par rapport ...[+++]


Wij hebben dat afgewezen. De Commissie visserij heeft daarom verbeteringen aangebracht in het verslag door de regionale samenwerking beter te formuleren en – vooral – door de overzeese landen en gebieden in het geheel op te nemen.

La commission de la pêche a donc pu proposer des améliorations au rapport: meilleure coopération régionale, et surtout inclusion des pays et territoires d’Outre-mer.


Dit neemt niet weg dat de regeling voor het beheer van de inspanning de werking van de vloten inzichtelijker heeft gemaakt, als gevolg daarvan het gebruik van selectiever vistuig heeft bevorderd en daarom als basis voor latere verbeteringen kan dienen.

Pour autant, le système de gestion de l’effort a permis une meilleure compréhension du fonctionnement des flottes de pêche, laquelle a favorisé, dans certains cas, l’utilisation de dispositifs plus sélectifs et pourrait être à la base de futures améliorations.


De Commissie steunt het voorstel van bescherming van nieuwe sites in Laken; zij merkt evenwel op dat de begraafplaats van Laken het voorwerp heeft uitgemaakt van een beschermingsbesluit als site op 14 januari 1999 en dat daarom de nodige verbeteringen moeten aangebracht worden aan het ontwerpplan.

La Commission soutient la proposition de classement de sites nouveaux à Laeken; elle signale toutefois que le cimetière de Laeken a fait l'objet d'un arrêté de classement comme site le 14 janvier 1999 et qu'il y a lieu par conséquent d'apporter les corrections utiles au projet de plan.


De rapporteur heeft daarom al zijn amendementen toegespitst op technische verbeteringen van de formulering van het besluit en hij wil daarbij vooral benadrukken dat de beide leden van artikel 4 (amendementen 10 en 11) enerzijds overbodig en anderzijds juridisch dubieus zijn, daar hij het niet passend oordeelt dat de rechtsvorm van een besluit van de Raad wordt gebruikt om de inhoud van een overeenkomst in te trekken.

C'est pourquoi, les amendements de votre rapporteur visent pratiquement tous à améliorer du point de vue technique la rédaction de la décision, notamment en ce qui concerne les deux paragraphes de l'article 4 (amendements 10 et 11), d'une part superflus et d'autre part incertains du point de vue juridique, car il n'est pas approprié d'utiliser la forme juridique d'une décision du Conseil pour déroger au contenu d'une convention.


Daarom heeft de Commissie dit voorstel uitgewerkt, in de hoop dat u er positief zal op reageren en dat de lidstaten dankzij de kwaliteit en de weerklank van uw bijdrage snelle en concrete verbeteringen zullen kunnen invoeren, onder toezicht van het parlement en met volledige transparantie.

C'est pourquoi la Commission a élaboré la présente proposition, dans l'espoir qu'elle suscite une réponse favorable de votre part et que la qualité et le résultat de votre contribution permettent aux États membres d'apporter des améliorations rapides et concrètes, sous le contrôle des assemblées parlementaires et dans la plus grande transparence.


Daarom stond ik erop om in de commissie na te gaan of de Kamer met de als technische verbeteringen voorgestelde wijzigingen niet geraakt heeft aan de bijzondere waarborgen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer die we tijdens de eerste discussie in de Senaat hebben verkregen, namelijk de waarborgen inzake de controle op het gebruik van de bijzondere methodes.

C'est pourquoi lorsque la Chambre nous a renvoyé le texte après y avoir introduit quelques modifications présentées comme techniques, j'ai souhaité m'assurer, en commission, que les avancées particulières obtenues lors de la première discussion au Sénat concernant la protection de la vie privée en général, à savoir les garanties qui pouvaient être fournies sur le contrôle de l'utilisation de ces méthodes, n'avaient pas été modifiées par la Chambre.


De Europese Raad van Cardiff erkende dat verdere verbeteringen moeten worden nagestreefd en heeft de Commissie daarom opdracht gegeven een «actiekader» voor de verbetering van de interne markt voor financiële diensten in te dienen, waarbij in het bijzonder de doeltreffendheid van de toepassing van de huidige wetgeving moet worden aangegeven die mogelijkerwijs een wijziging van de wetgeving vereisen.

Le Conseil européen de Cardiff a reconnu que de nouvelles améliorations devaient être recherchées et a donné mission à la Commission de présenter un «cadre d'action» pour l'amélioration du marché unique des services financiers, lequel doit en particulier examiner la mise en oeuvre effective de la législation actuelle et identifier les faiblesses pouvant nécessiter une modification de la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarom verbeteringen' ->

Date index: 2023-04-10
w