Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de afgelopen jaren gewerkt " (Nederlands → Frans) :

Een groeiend aantal Europese bedrijven heeft de afgelopen jaren strategieën voor maatschappelijk verantwoord ondernemen ontwikkeld.

Un nombre croissant d'entreprises européennes ont élaboré des stratégies de RSE ces dernières années.


De Commissie hecht voor haar ontwikkelingsbeleid veel belang aan het vinden van duurzame oplossingen voor vluchtelingen en asielzoekers en heeft de afgelopen jaren de asielproblematiek systematisch tot onderdeel van haar beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking gemaakt, getuige verschillende recente nationale/regionale strategiedocumenten, en uit de instrumenten voor externe bijstand aanzienlijke bedragen voor dit vraagstuk uitgetrokken.

En outre, ces dernières années, tenant compte de l’importance de trouver des solutions durables aux problèmes des réfugiés et des demandeurs d'asile dans le cadre de sa politique de développement, la Commission a choisi, comme l’illustrent divers documents de stratégie par pays/par région publiés récemment, d’intégrer les questions d’asile de façon systématique à ses stratégies de coopération au développement et y a consacré des fonds importants, provenant des instruments pertinents d'aide extérieure.


De Commissie heeft dit vraagstuk meermaals besproken en heeft de afgelopen maanden gewerkt aan een besluit dat zo breed mogelijk door de lidstaten wordt gesteund, terwijl tegelijkertijd overeenkomstig de EU-wetgeving een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu wordt gewaarborgd.

La question a fait l'objet de discussions à plusieurs reprises au sein de la Commission, laquelle a travaillé ces derniers mois à l'élaboration d'une décision qui recueille le soutien le plus large possible de la part des États membres, tout en garantissant un niveau élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement, en conformité avec la législation de l'UE.


De Evaluatiecel Palliatieve Zorg heeft de afgelopen jaren gewerkt rond de 5 thema’s waarnaar u verwijst.

Ces dernières années, la Cellule d'évaluation des soins palliatifs a travaillé sur les cinq thèmes auxquels vous faites référence.


Hij heeft een vijftiental jaren gewerkt met kinderen in opvanggezinnen, en heeft veel deskundigenonderzoek verricht in burgerlijke zaken en in het raam van beschermingsmaatregelen.

Il a travaillé pendant une quinzaine d'années avec des enfants en famille d'accueil, et a réalisé beaucoup d'expertises en matière civile et dans des situations protectionnelles.


De ontwikkelingsgemeenschap heeft de afgelopen jaren erg geïnvesteerd in de ontwikkeling van veiligheidsprocedures en in de coördinatie van humanitaire hulp, om kwetsbare bevolkingsgroepen op een efficiënte en veilige manier te kunnen bereiken.

Ces dernières années, la communauté du développement a investi massivement dans le développement de procédures de sécurité et dans la coordination des actions d'aide humanitaire afin de pouvoir atteindre les populations vulnérables de manière à la fois efficiente et sécurisée.


De Belgische Gouvernementele Ontwikkelingssamenwerking in de DRC heeft de afgelopen jaren drie grote periodes gekend:

La Coopération gouvernementale belge en RDC a connu trois grandes périodes lors de ces dix dernières années :


Hoewel het internet tot dusverre opmerkelijk beveiligd, veerkrachtig en stabiel is gebleken, zijn ITnetwerken en terminals van eindgebruikers nog steeds kwetsbaar voor tal van toenemende risico's. Spammail – volgens sommige ramingen % tot % van alle emails – heeft de afgelopen jaren zo een overdonderende vlucht genomen dat het emailverkeer op het internet er ernstig door wordt verstoord, en brengt bovendien tal van virussen en schadelijke software in omloop.

Jusqu'à maintenant, l'internet s'est avéré remarquablement sûr, résistant et stable, mais les réseaux informatiques et les terminaux utilisateurs restent vulnérables à une multitude de dangers toujours nouveaux: au cours des dernières années, les messages non sollicités ont proliféré au point d'encombrer sérieusement le trafic de courrier électronique sur internet – d'après diverses estimations, ils représenteraient entre 80% et 98% des messages en circulation – et répandent toutes sortes de virus et de logiciels malveillants.


Ook de omgeving waarin de regels moeten worden toegepast, heeft de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan ten gevolge van technologische ontwikkelingen en de grotere belangstelling van nieuwe groepen beleggers voor beleggingen in effecten.

Le contexte dans lequel ces règles doivent être appliquées s'est lui aussi profondément modifié au cours des dernières années en raison des développements technologiques et de la participation accrue de nouveaux types d'investisseurs en valeurs mobilières.


Dat laatste is heel juist en ik ben er ook een grote voorstander van, maar de huidige regering heeft de afgelopen jaren op Ontwikkelingssamenwerking maar liefst 20% bespaard: 420 miljoen minder in 2012, 175 miljoen minder in 2013 en 185 miljoen minder in 2014.

Elle parle de coopération au développement et déclare que nous devons faire quelque chose dans les pays d'origine. Je suis d'accord avec elle sur ce point, mais le gouvernement actuel a économisé 20% du budget de la coopération ces dernières années : des baisses de 420 millions en 2012, 175 millions en 2013 et 185 millions en 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de afgelopen jaren gewerkt' ->

Date index: 2023-01-06
w