Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie een wel heel bijzonder sociaal » (Néerlandais → Français) :

Daartoe heeft de Commissie een wel heel bijzonder sociaal beleid uitgewerkt, dat kwalificatie en mobiliteit van werknemers stimuleert op basis van minimale voorwaarden inzake scholing, omdat daarmee, zo is de gedachte, het vermogen tot aanpassing aan de arbeidsmarkten vergroot kan worden.

Dans cet esprit, la Commission a défini une politique sociale très particulière qui encourage la qualification et la mobilité des travailleurs sur des conditions minimales de formation censées permettre une meilleure adaptabilité aux marchés du travail.


De Commissie heeft bij haar goedkeuring wel degelijk rekening gehouden met deze lacune : de Lidstaten worden verzocht bijzondere aandacht te besteden aan de mogelijke risico’s van producten die deze stof bevatten, in het bijzonder voor bijen, en de kennisgever is verplicht bevestigende gegevens te verstrekken met betrekking tot de gevolgen voor bijen.

Dans son approbation, la Commission a bien tenu compte de cette lacune : les États membres sont invités à faire particulièrement attention aux risques que les produits contenant cette substance peuvent présenter, notamment pour les abeilles, et le notifiant est obligé de fournir des données de confirmation concernant les effets sur abeilles.


De Europese Commissie heeft bij haar goedkeuring wel degelijk rekening gehouden met dit gebrek aan gegevens : de Lidstaten worden verzocht bijzondere aandacht te besteden aan de mogelijke risico’s van producten die deze stof bevatten, in het bijzonder voor bijen, en de aanvrager is verplicht bevestigende gegevens te verstrekken met betrekking tot de gevolgen voor bijen.

Dans son approbation, la Commission européenne a bien tenu compte de ce manque de données : les États membres sont invités à faire particulièrement attention aux risques que les produits contenant cette substance peuvent présenter, notamment pour les abeilles, et le demandeur est obligé de fournir des données de confirmation concernant les effets sur abeilles.


Als de voorstellen worden aangenomen die de Commissie aan de lopende intergouvernementele conferentie heeft voorgelegd, en in het bijzonder het voorstel om het stemmen bij gekwalificeerde meerderheid uit te breiden, zal dat gevolgen hebben voor de ontwikkeling van het sociaal beleid in de toekom ...[+++]

Si elles sont acceptées, les propositions faites par la Commission à l'actuelle Conférence intergouvernementale, et notamment celle visant à étendre le vote à la majorité qualifiée, pourront également avoir des conséquences sur le développement futur de la politique sociale.


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van het beheer van het operationeel programma de volgende taken uit te voeren : 1° de werkzaamheden van het in artikel 47 van de verordening bedoelde toezichtcomité ondersteunen en dat comité alle informatie verstrekken die het nodig heeft om zijn taken te verrichten, in het bijzonder gegevens over de vorderingen bi ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la gestion du programme opérationnel : 1° soutenir les travaux du comité de suivi visé à l'article 47 du règlement, et lui transmettre les informations dont il a besoin pour exécuter ses tâches, notamment les données sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du programme opérationnel, les données financières et les données relatives aux indicateurs et aux valeurs intermédiaires ; 2° établir les rapports annuels et finaux sur la mise en oeuvre, visés à l'article 50 du règlement, et les présenter à la Commission après approbation p ...[+++]


In deze omstandigheden was het niet mogelijk de programmagids al heel vroeg in 2006 te publiceren, ook al heeft de Commissie dit wel voorafgaand aan de daadwerkelijke vankrachtwording van het programma gedaan, onder voorbehoud van de goedkeuring van het besluit.

Cette réalité ne permettait pas de publier le guide du programme très tôt en 2006, même si la Commission a procédé à cette publication, sous réserve d’adoption de la décision, avant même l’entrée en vigueur effective du programme.


Ik denk inderdaad dat de juridische betekenis van de interpretatie van de Commissie beperkt is, maar ik ben de Commissie toch wel heel erg dankbaar voor haar interpretatie, want volgens mij heeft deze een sterke politieke betekenis. Een politieke betekenis van engagement van de Commissie, mijnheer de commissaris, die ikzelf en m ...[+++]

Même si j’estime que la portée juridique de l’interprétation faite par la Commission est limitée, je lui suis néanmoins reconnaissante pour son interprétation car je pense, Monsieur le Commissaire, que celle-ci revêt une très grande importance politique - un engagement de la part de la Commission, que mes collègues et moi-même ne manquerons pas de lui rappeler, ainsi qu’à ses successeurs.


Wel merkt het Comité op dat de Commissie haar toevlucht neemt tot bijzonder algemene omschrijvingen als „kinderen met een migrantenachtergrond”, „migrantenkinderen” en „migrantenleerlingen”, waarmee zij verwijst naar kinderen uit derde landen maar ook naar kinderen uit de EU die leven in een andere lidstaat dan die waar ze geboren zijn. De vlag dekt zo wel heel verschillende ladingen.

Toutefois, en utilisant une définition aussi large qu’«enfants issus de l’immigration», «enfants de migrants» ou «élèves immigrants», incluant aussi bien les enfants originaires de pays tiers que ceux des pays de la Communauté qui ne vivent pas dans leur pays d’origine, l’on court le risque d’homogénéiser une réalité considérablement diverse.


Het is wel bijzonder: als liberaal ben ik erg tegen het ingrijpen in consumententarieven, zeker in de vrije markt, waar de Commissie en het Parlement ook zeggen: concurrentie, onder voorwaarden, leidt tot een betere prijs en meer innovatie. Het is heel bijzonder dat ik nu vóór ga stemmen om in de consumentenprijs in te grijpen.

Cela peut vous paraître peu courant que, alors qu’en tant que libéral, je m’oppose avec vigueur à toute ingérence dans les prix à la consommation, en particulier dans un marché libre, dans lequel la Commission et le Parlement affirment qu’une concurrence conditionnée débouche sur de meilleurs prix et plus d’innovation, je vote en faveur de ce règlement pour pouvoir modifier ces prix à la consommation.


Het is wel bijzonder: als liberaal ben ik erg tegen het ingrijpen in consumententarieven, zeker in de vrije markt, waar de Commissie en het Parlement ook zeggen: concurrentie, onder voorwaarden, leidt tot een betere prijs en meer innovatie. Het is heel bijzonder dat ik nu vóór ga stemmen om in de consumentenprijs in te grijpen.

Cela peut vous paraître peu courant que, alors qu’en tant que libéral, je m’oppose avec vigueur à toute ingérence dans les prix à la consommation, en particulier dans un marché libre, dans lequel la Commission et le Parlement affirment qu’une concurrence conditionnée débouche sur de meilleurs prix et plus d’innovation, je vote en faveur de ce règlement pour pouvoir modifier ces prix à la consommation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie een wel heel bijzonder sociaal' ->

Date index: 2023-10-17
w