Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer laeremans amendement " (Nederlands → Frans) :

Alvorens uiteindelijk te worden aangenomen, heeft dat amendement het voorwerp uitgemaakt van besprekingen in de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing : « De heer D.W. is ingenomen met de verbetering die door het amendement wordt aangebracht. Hij vraagt zich af of een dergelijke commissie wel moet worden opgericht voor een al zeer strikt geregelde aangelegenheid die weinig beoordelingsbevoegdheid aan de lokale besturen o ...[+++]

Avant d'être finalement adopté, cet amendement a fait l'objet de discussions en commission du Logement et de la Rénovation urbaine : « M. D.W. se félicite de l'amélioration qu'apporte cet amendement. Ceci étant M. D.W. s'interroge sur la nécessité de mettre en place cette commission dans une matière déjà très coercitive qui laisse peu de pouvoir d'appréciation au pouvoir local. La chronologie, les critères d'attribution menottent les pouvoirs locaux. Dans ces conditions, quelle sera la mission d'une commission indépendante ?


Haar bevoegdheid wordt aan banden gelegd. De heer D.W. vraagt de indiener van het amendement of de gemeenteraad vrij zal kunnen beslissen wie deel uitmaakt van de commissie. De heer M.D. verwijst naar de huidige situatie in Sint-Jans-Molenbeek, waar hij als schepen bevoegd voor huisvesting een soortgelijke commissie heeft opgericht.

Sa compétence est liée. A l'auteur de l'amendement, M. D.W. demande si le conseil communal pourra librement décider qui fait partie de la commission. M. M.D. renvoie à la situation existante à Molenbeek-Saint-Jean, où il a instauré, en sa qualité d'échevin du Logement, une commission similaire.


Ik wil de heer Gahler vooral complimenteren en bedanken voor het feit dat hij rekening heeft gehouden met mijn amendement over de oprichting van een Arctisch informatiecentrum aan de Universiteit van Lapland en dat dit ook in het verslag wordt genoemd.

Je tiens tout particulièrement à remercier M. Gahler d’avoir examiné l’amendement que j’avais présenté concernant la création d’un Centre européen d’information sur l’Arctique à l’université de Laponie, et de l’avoir mentionné dans son rapport.


Daarvoor is hoofdelijke stemming gevraagd en zoals bekend heeft de heer Swoboda vandaag dit amendement ingetrokken. Daarom wil ik u vragen hoofdelijk te laten stemmen over het tweede gedeelte van paragraaf 12.

Or, vous le savez, il a retiré l’amendement 1 aujourd’hui; c’est pourquoi je demande un vote par appel nominal sur la deuxième partie du paragraphe 12.


Ik zie dat de heer Deß nog in de zaal aanwezig is, dus misschien zou hij me kunnen uitleggen of het financiële jaar het mogelijk maakt de quota voor de nieuwe lidstaten te verhogen. Maar goed, gelukkig heeft het Parlement dit amendement naar de prullenmand verwezen. Dit stelde mij dan weer in staat om voor het verslag in zijn geheel te stemmen. Ik ben werkelijk buitengewoon verheugd dat het Parlement het niet zover heeft laten komen dat er, wat betreft de melkquotaverhoging, twee categorieën lidstaten ontstaan.

Le Parlement a heureusement rejeté cet amendement, ce qui m’a permis de voter en faveur de l’ensemble du rapport. Je me réjouis que le Parlement n’ait pas permis la création de deux catégories d’États membres en ce qui concerne l’augmentation des quotas laitiers.


Maar vanuit mijn gecommitteerdheid aan de slachtoffers, mijnheer de Voorzitter, heb ik een amendement ingediend op het verslag van de heer Borghezio: amendement 4, dat betrekking heeft op de kanalen waarlangs het terrorisme gefinancierd wordt.

Néanmoins, Monsieur le Président, inspiré par mon engagement envers les victimes, j’ai présenté un amendement au rapport de M. Borghezio: l’amendement 4, qui se rapporte aux formes de financement du terrorisme.


Maar vanuit mijn gecommitteerdheid aan de slachtoffers, mijnheer de Voorzitter, heb ik een amendement ingediend op het verslag van de heer Borghezio: amendement 4, dat betrekking heeft op de kanalen waarlangs het terrorisme gefinancierd wordt.

Néanmoins, Monsieur le Président, inspiré par mon engagement envers les victimes, j’ai présenté un amendement au rapport de M. Borghezio: l’amendement 4, qui se rapporte aux formes de financement du terrorisme.


De heer Clerfayt heeft vanuit dezelfde bekommernis een amendement (nr. 46) ingediend dat deze leemte poogt op te vullen.

M. Clerfayt présente un amendement (n° 46) procédant d'un souci identique et visant à combler cette lacune.


- Op artikel 2 heeft de heer Laeremans amendement 4 ingediend (zie stuk 5-2282/2).

- À l'article 2, M. Laeremans propose l'amendement n 4 (voir document 5-2282/2).


- Op artikel 33 heeft de heer Laeremans amendement 2 ingediend (zie stuk 5-1864/2).

- À l'article 33, M. Laeremans propose l'amendement n 2 (voir document 5-1864/2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer laeremans amendement' ->

Date index: 2024-11-09
w