Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Interamerikaanse Ontwikkelingsbank
Interamerikaanse Regionale Werknemersorganisatie
Neventerm
Overwegend corticale dementie

Traduction de «heeft de interamerikaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Interamerikaanse Regionale Werknemersorganisatie

Organisation régionale interaméricaine des travailleurs | ORIT [Abbr.]


Interamerikaanse Ontwikkelingsbank

Banque Interaméricaine de Développement | Banque interaméricaine pour le développement | BID [Abbr.]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens haar 82ste jaarlijkse vergadering in 2011 heeft de Interamerikaanse Commissie voor Tropische Tonijn (Inter-American Tropical Tuna Commission, IATTC) instandhoudingsmaatregelen voor geelvintonijn, grootoogtonijn en gestreepte tonijn vastgesteld.

Lors de sa 82e réunion annuelle, en 2011, la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) a adopté des mesures de conservation pour le thon à nageoires jaunes, le thon obèse et la bonite à ventre rayé.


De ontworpen wet heeft tot doel de Koning te machtigen om de deelneming van België toe te staan aan twee multilaterale operaties tot verhoging van de werkmiddelen van de Aziatische Ontwikkelingsbank en van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank (art. 1 en 2) en om in naam van België een bijdrage toe te kennen aan het Fonds voor bijzondere verrichtingen van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank (art. 3).

La loi en projet a pour but d'habiliter le Roi à autoriser la participation de la Belgique à deux opérations multilatérales d'augmentation des moyens d'action de la Banque asiatique de développement et de la Banque interaméricaine de développement (artt. 1 et 2) et à consentir au nom de la Belgique une contribution au Fonds des opérations spéciales de la Banque interaméricaine de développement (art. 3).


De ontworpen wet heeft tot doel de Koning te machtigen om de deelneming van België toe te staan aan twee multilaterale operaties tot verhoging van de werkmiddelen van de Aziatische Ontwikkelingsbank en van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank (art. 1 en 2) en om in naam van België een bijdrage toe te kennen aan het Fonds voor bijzondere verrichtingen van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank (art. 3).

La loi en projet a pour but d'habiliter le Roi à autoriser la participation de la Belgique à deux opérations multilatérales d'augmentation des moyens d'action de la Banque asiatique de développement et de la Banque interaméricaine de développement (artt. 1 et 2) et à consentir au nom de la Belgique une contribution au Fonds des opérations spéciales de la Banque interaméricaine de développement (art. 3).


Hij heeft eveneens gedurende 6 jaar de positie van Adviseur waargenomen bij de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank te Washington DC en deze van Plaatsvervangend Administrateur bij de Interamerikaanse Investeringsmaatschappij (IIM) voor 1 jaar te Washington DC.

Il a également occupé la position de Conseiller à la Banque Inter-américaine de Développement à Washington DC pendant six ans et d’Administrateur Suppléant de la Société interaméricaine d’investissement (SII) à Washington DC pendant un an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. Het Verdrag is niet van toepassing op het bijzondere geval waarvan sprake is in het Interamerikaanse Verdrag van 1984, in welk artikel 20 is bepaald : « Iedere Staat die partij is, kan te allen tijde verklaren dat dit Verdrag van toepassing is op de adoptie van minderjarigen die hun gewone verblijfplaats hebben in bedoelde Staat, door personen die hun gewone verblijfplaats hebben in dezelfde Staat indien, gelet op de omstandigheden, uit het advies van de betrokken autoriteit blijkt dat de adoptant (of de adoptanten) het voornemen heeft (hebben) (zijn) (hu ...[+++]

75. La Convention ne régit pas le cas spécial envisagé par la Convention interaméricaine de 1984, dont l'article 20 dispose : « Tout État partie peut, à tout moment, déclarer que la présente Convention est applicable aux adoptions de mineurs ayant leur résidence habituelle dans ledit État par des individus ayant leur résidence habituelle dans le même État, quand, à la lumière des circonstances qui entourent le cas, de l'avis de l'autorité concernée, il s'avère que l'adoptant (ou les adoptants) a (ou ont) l'intention d'établir son domicile (ou leur domicile) dans un autre État partie après que l'adoption aura été constituée ».


Dat het Comité van de Raad van Gouverneurs de mogelijkheid heeft onderzocht om de middelen van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank (de « Bank ») te verruimen door verhogingen van het maatschappelijk kapitaal en van de middelen van het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen en door aanvullende bijdragen tot het Intermediair Financieringsmechanisme en dat het dienaangaande een verslag en aanbevelingen heeft voorgelegd aan de Raad van Gouverneurs;

Que le Comité de l'Assemblée des gouverneurs a étudié la possibilité d'accroître les ressources de la Banque interaméricaine de développement (la « Banque ») par le jeu d'augmentations du capital autorisé et des ressources du Fonds des opérations spéciales et par des contributions additionnelles au Mécanisme de financement intermédiaire et qu'il a présenté un rapport et des recommandations à cet effet à l'Assemblée des gouverneurs;


De WCPFC heeft ook een akkoord bereikt over beheersmaatregelen voor het gebied waar de bevoegdheid van de WCPFC en die van de Interamerikaanse Commissie voor Tropische Tonijn (IATTC: Inter-American Tropical Tuna Commission) elkaar overlappen.

La WCPFC a également convenu de mesures de gestion en ce qui concerne la zone de chevauchement entre la WCPFC et la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT).


Met het oog op de verwezenlijking van deze doelstellingen heeft de Interamerikaanse Commissie voor tropische tonijn (IATTC), die belast is met de coördinatie van dit programma, een maatregelenpakket gepresenteerd waarin met name de invoering van duurzame vangstquota voor tonijn in het onder de overeenkomst vallende gebied en de afspraak om tijdens elke visreis een waarnemer aan boord mee te voeren een belangrijke plaats innemen.

Pour atteindre ces objectifs, la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT), qui coordonne ce programme, propose une série de mesures parmi lesquelles je voudrais mettre en exergue l’application de quotas de pêche durables pour les thons capturés dans la zone couverte par l’accord, ainsi que la présence d’observateurs à bord lors de chaque expédition de pêche.


(6) Overwegende dat vissers uit de Gemeenschap in het overeenkomstgebied op tonijn vissen en de Gemeenschap er belang bij heeft een effectieve rol te spelen bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, dat de Interamerikaanse Commissie voor tropische tonijn (IATTC) krachtens artikel XIV van de overeenkomst, de tenuitvoerlegging van de overeenkomst volledig zal coördineren en er in het kader van de IATTC talrijke uitvoeringsmaatregelen zullen worden genomen; dat de Gemeenschap daarom, gelijktijdig met de toetreding tot de overeenkoms ...[+++]

(6) considérant que des pêcheurs de la Communauté pratiquent la pêche sur les stocks de thons de la zone visée par l'accord et qu'il est dans l'intérêt de la Communauté de jouer un rôle effectif dans la mise en oeuvre de l'accord; que, conformément à l'article XIV de l'accord, la Commission interaméricaine du thon des tropiques (CITT) doit jouer un rôle de premier plan dans la coordination de la mise en oeuvre de l'accord et que de nombreuses mesures de mise en oeuvre seront adoptées dans le cadre de la CITT; qu'il est, dès lors, nécessaire que la Communauté adhère à l'accord en même temps qu'à la CITT;


- hun politieke dialoog te versterken, op subregionaal niveau, door er de onderwerpen die voor beide regio's en voor de internationale gemeenschap van belang zijn, in op te nemen, en op interparlementair niveau en in internationale fora ; 34. - de uitwisseling van ervaringen voort te zetten, om het vertrouwensklimaat te versterken, zodat het risico op conflicten kleiner wordt, en om de internationale vrede en veiligheid te consolideren dank zij de eerbiediging van het internationaal recht en van internationale overeenkomsten ; 35. - rekening houdend met de inspanningen die beide regio's zich hebben getroost ter bestrijding van corruptie en terrorisme, na te gaan welke conclusies ten behoeve van een doeltreffende samenwerking tussen beide ...[+++]

- de renforcer leur dialogue politique, au niveau sous-régional, en incorporant des thèmes qui concernent les deux régions et la communauté internationale, au niveau interparlementaire et dans les enceintes internationales ; 34. - de poursuivre l'échange d'expériences, en vue de consolider le climat de confiance permettant de réduire les risques de conflits et de consolider la paix et la sécurité internationales par le respect du droit et des traités internationaux ; 35. - tenant compte des efforts déployés par les deux régions dans la lutte contre la corruption et le terrorisme, d'examiner les conclusions à tirer, pour une coopération effective entre les deux régions, du séminaire sur la probité et l'éthique civile qui a eu lieu à Montev ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de interamerikaanse' ->

Date index: 2021-03-16
w