Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de regering immers besloten " (Nederlands → Frans) :

Met dat pact had de vorige regering immers besloten een vermindering van 90 euro toe te kennen voor de lonen van 1.500 euro en van 13 euro voor de lonen van 5.000 euro.

Le précédent gouvernement avait emprunté cette voie à travers le pacte de compétitivité. Avec ce pacte, le gouvernement précédent avait, en effet, décidé d'accorder une réduction de 90 euros pour les salaires de 1.500 euros et une réduction de 13 euros pour les salaires de 5.000 euros.


Met het oog op een betere leesbaarheid van de wetgeving heeft de regering trouwens besloten de asiel- en migratiewetgeving te coördineren in een Wetboek Migratie. 1. Hoever zijn de werkzaamheden van de werkgroep die het nieuwe Wetboek Migratie moet opstellen, intussen opgeschoten?

Le gouvernement a d'ailleurs prévu, pour une meilleure lisibilité de la loi, de coordonner l'ensemble de la législation en matière d'asile et d'immigration dans un "Code de l'immigration". 1. Pouvez-vous indiquer l'évolution des travaux du groupe de travail dédié à la mise en place de ce nouveau code de l'immigration?


In het kader van de taxshift heeft de regering besloten om de btw op elektriciteit van 6 naar 21% te verhogen.

Dans le cadre du tax shift, le gouvernement a pris la décision de relever le taux de la TVA sur l'électricité, de 6 à 21 %.


De Raad van bestuur van het INR heeft tijdens zijn vergadering van 13 april 2016 immers besloten om, op basis van het advies van het wetenschappelijk comité van de overheidsrekeningen, de berekeningen van de overheidsschuld niet te wijzigen zolang het advies van Eurostat niet grondig is geanalyseerd.

Lors de sa réunion du 13 avril 2016, le Conseil d'administration de l'ICN a en effet décidé, sur la base de l'avis du comité scientifique sur les comptes nationaux, de ne pas modifier le calcul de la dette publique tant que l'avis d'Eurostat n'avait pas fait l'objet d'une analyse approfondie.


Tijdens zijn besprekingen over het onderhandelingsmandaat heeft de Raad van Europa immers besloten om de "collectieve voorkeuren" (GGO's, ractopamine, hormonen, chemische ontsmetting van vlees, klonen van dieren) te behouden, net als de nationale wetgevingen waarvoor er gevoeligheden bestaan bij meerdere lidstaten, met name Frankrijk en België.

En effet, lors de ses discussions sur le mandat de négociation, le Conseil de l'UE a décidé de maintenir les "préférences collectives" (OGM, ractopamine, hormones, décontamination chimique des viandes, clonage animal) ainsi que les législations nationales, pour lesquelles il existe des sensibilités chez plusieurs États membres, notamment la France et la Belgique.


Men had immers besloten om deze alleen op donderdagmiddag te laten werken. In feite heeft men op die manier korte metten gemaakt met de interfractiewerkgroepen, die een platform waren voor ideeën, meestal over thema’s die niet voornamelijk Europees beleidsvormen betroffen, zoals het thema van het gezin.

Pratiquement, cela a supprimé ces intergroupes, une plateforme qui permettait de présenter des idées sur des questions générales qui, pour la plupart, ne concernent pas les politiques européennes, par exemple la famille.


In Malta bijvoorbeeld heeft de regering eenzijdig besloten nu deel te gaan nemen aan het ERM II, zonder enige vorm van overleg, zelfs niet over de te hanteren basiskoers.

À Malte, par exemple, la décision de rejoindre le mécanisme de change II a été prise de manière unilatérale par le gouvernement, sans consultation aucune, même pas au sujet du taux de base.


In de Filippijnen heeft de regering bijvoorbeeld besloten dat de wet op het minimumloon niet langer geldt voor de kledingindustrie.

Aux Philippines, par exemple, le gouvernement a arrêté que la loi sur le salaire minimum ne s’appliquerait plus à l’industrie textile.


Voor ons is de resolutie onaanvaardbaar. Deze is een provocerende interventie in de binnenlandse aangelegenheden van Cuba. Daarmee wordt immers besloten een delegatie van het Parlement naar Cuba te sturen, zonder ook maar enigszins rekening te houden met de regering van dit land, ofschoon deze de volkssteun heeft en op heldhaftige wijze strijdt tegen het embargo en het gekonkel van het imperialisme.

Nous considérons la résolution, qui constitue une ingérence provocatrice dans les affaires internes de Cuba, comme inacceptable par sa décision d’envoyer une délégation du Parlement à Cuba, ignorant ainsi le gouvernement du pays, qui bénéficie d’un soutien populaire et lutte héroïquement contre l’embargo et contre les actions de sape de la part de l’impérialisme.


Het Parlement heeft immers besloten dat vrijdag in Straatsburg een vergaderdag is. Dat zeg ik ook tegen de collega aan de overkant, die een democratische stemming wil.

Ce Parlement a décidé en fait - je le dis aussi à l’intention du collègue d’en face qui désire un vote démocratique - que le vendredi à Strasbourg est un jour de séance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de regering immers besloten' ->

Date index: 2023-11-06
w