Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de roep luider doen » (Néerlandais → Français) :

De toename in de afgelopen jaren van het aantal grote (natuurlijke en door de mens veroorzaakte) rampen buiten de Europese Unie heeft de roep luider doen klinken om de doeltreffendheid van het bestaande reactievermogen van de EU op rampen te verbeteren.

La multiplication des catastrophes majeures (naturelles/provoquées par l'homme) en dehors de l'Union européenne, au cours de ces dernières années, a conduit à des appels réitérés en vue de l'amélioration de l'efficacité de la capacité de réaction existante de l'Union européenne aux catastrophes.


Wat betreft mijn eigen regio roep ik de regionale regering nadrukkelijk op haar best te doen deze EU-financiering binnen te halen, zodat onze uitstekende lokale producten zo goed mogelijk op de markt worden gepositioneerd (onze regering toont doorgaans weinig initiatief en heeft maar weinig financiële middelen, omdat zij veel geld verspilt aan haar topzware ambtenarij en onnodige grensoverschrijdende organen).

In respect of my own region I would very emphatically call upon the regional government – not one blessed with much initiative or with funds given how much it wastes on its top-heavy administration and needless cross-border bodies – to exert itself to draw down this EU funding, and thereby give our excellent local produce the best chance in the marketplace.


Daarom ben ik blij dat het Parlement in het verslag-Aubert deze drempelwaarde van 0,1 procent heeft opgenomen, en ik roep de ministers van Landbouw ertoe op deze verordening ingrijpend te herzien, om recht te doen aan de uitkomst van deze stemming.

C’est pourquoi je me réjouis que le Parlement ait introduit ce seuil de 0,1% dans le rapport Aubert. J’appelle les ministres de l’agriculture du Conseil à revoir en profondeur ce règlement en fonction des résultats de ce vote.


Ik roep dan ook alle nationale autoriteiten op hun uiterste best te doen en zich niet te laten verleiden tot het nationale egoïsme dat Europa zoveel kwaad heeft gedaan blijft doen.

Ainsi, je demande à toutes les autorités nationales de consentir un sérieux effort pour ne pas céder à l’égoïsme national qui a fait tant de mal à l’Europe et qui continue à lui nuire gravement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Om deze reden heeft de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, in september van dit jaar aangedrongen op een "radicale hervorming van de Verenigde Naties" en heeft hij een panel op hoog niveau in het leven geroepen dat de roep op vrede en veiligheid moet onderzoeken en aanbevelingen voor een hervorming van de VN moet doen.

C'est pourquoi M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, a demandé, en septembre 2003, "une réforme radicale des Nations unies" et a institué un groupe de travail de haut niveau chargé d'examiner les défis pour la paix et la sécurité et d'émettre des recommandations pour une réforme des Nations unies.


2. Zal na de meningsverschillen over " Everberg" , een in casu opgedrongen federale oplossing, niet opnieuw de roep luider doen klinken om meer justitiebevoegdheden voor de gemeenschappen?

2. Une solution fédérale imposée unilatéralement ne risque-t-elle pas, après la controverse dans le dossier d'Everberg, de faire s'élever des voix de plus en plus nombreuses en faveur du transfert aux communautés de plus larges compétences en matière de justice?




D'autres ont cherché : europese unie heeft de roep luider doen     initiatief en heeft     eigen regio roep     best te doen     procent heeft     roep     recht te doen     zoveel kwaad heeft     gebruik genomen deel     reden heeft     doen     opnieuw de roep     roep luider     roep luider doen     heeft de roep luider doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de roep luider doen' ->

Date index: 2023-02-27
w