Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de selectie geen aanleiding » (Néerlandais → Français) :

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, il se recommande de prévoir que l'action disciplinaire doit en tout cas être entamée au plus tard dans le ...[+++]


Wanneer de annulering betrekking heeft op een transactie die geen aanleiding heeft gegeven tot het afdrukken van een voorafbetaald ticket en evenmin van een annuleringsticket, dan informeert het verkooppunt telefonisch de dienst " Hotline ", bedoeld in het derde lid, hieromtrent.

Lorsque l'annulation concerne une transaction n'ayant donné lieu à l'impression ni d'un ticket prépayé ni d'un ticket d'annulation, le point de vente en informe téléphoniquement le service " Hotline " visé à l'alinéa 3.


Het door dit artikel bedoelde beroepsgeheim kan niet worden ingeroepen tegen de aanvrager die inzage vraagt van zijn eigen dossier, dat geen aanleiding heeft gegeven tot het opmaken van een gerechtelijk dossier.

Le secret professionnel prévu par cet article ne peut être invoqué contre le demandeur qui sollicite l'accès à son propre dossier, lequel n'a pas donné lieu à la constitution d'un dossier judiciaire.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk gelezen, geen aanleiding tot discriminatie tussen de partij die ten gronde in het ongelijk is gesteld en di ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 janvier 2016 en cause de Marie-Rose D'Haeyer contre Vincent Lefevre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 827, 1017 et 1022 du Code judiciaire, pris isolément ou non, ne créent-ils pas une discrimination entre la partie qui succombe sur le fond et qui a droit si elle le demande et à condition de se trouver dans les conditions pour ce faire à une diminution ou à une absence de payement d'une indemnité de ...[+++]


Na verdere analyse werd vastgesteld dat voor een aantal dossiers uit deze selectie er, om uiteenlopende redenen als onvoldoende concrete gegevens, verjaring of andere, geen aanleiding bestond tot verder fiscaal onderzoek.

Après une analyse plus approfondie, il a été constaté que concernant un certain nombre de dossiers de cette sélection et pour diverses raisons telles que: le manque de données concrètes, la prescription et d'autres raisons, il n'y avait plus lieu de poursuivre l'enquête fiscale.


De Commissie is echter tot de bevinding gekomen dat de transactie geen aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren aangezien Joris Ide Group in deze regio geen productiefaciliteiten heeft en de partijen er geen naaste concurrenten zijn.

Toutefois, la Commission a constaté que l’opération ne poserait aucun problème de concurrence, étant donné que Joris Ide ne dispose pas d’installations de production dans cette région et que les parties n'y sont pas de proches concurrents.


Bij een ander belangrijke maatregel heeft de Commissie eveneens een vereenvoudigde procedure goedgekeurd voor het onderzoek van concentraties die geen aanleiding geven tot problemen, meer bepaald concentraties waarbij er geen of slechts minimale overlappingen zijn.

Une autre mesure importante de la Commission a été l'adoption d'une procédure simplifiée d'examen des concentrations ne posant pas de problèmes, telles que celles dans lesquelles il n'y a pas de chevauchement ou seulement des chevauchements mineurs.


Jacques Santer heeft eraan herinnerd dat de beide betrokken richtlijnen op de juiste wijze zijn omgezet in nationale Belgische en Franse wetten en dat de Commissie bijgevolg geen aanleiding heeft om een vordering in te stellen tegen de autoriteiten van deze Lid-Staten.

Jacques Santer a rappelé que les deux directives concernées ont été correctement transposées en lois nationales belge et française, et que, par conséquent, la Commission n'a aucune raison d'introduire une action contre les autorité de ces Etats membres.


Na onderzoek van de aangemelde operatie heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en in overeenstemming met de EER-Overeenkomst te verklaren aangezien enerzijds de samengevoegde marktaandelen in geen enkele geografische referentiemarkt belangrijk zijn en anderzijds de operatie waarschijnlijk geen aanleiding zal zijn tot coördinatie van het concurrentiegedrag van de moedermaatschappijen in de p ...[+++]

Après avoir examiné l'opération notifiée, la Commission a décidé de ne pas s'y opposer et de la déclarer compatible avec le marché commun ainsi qu'avec le fonctionnement de l'accord sur l'EEE. En effet, la part de marché résultant de l'opération n'est notable sur aucun des marchés géographiques concernés et l'opération envisagée n'est pas de nature à donner lieu à une coordination des comportements concurrentiels des sociétés mères, que ce soit sur les marchés des produits vendus par l'entreprise commune ou sur tout autre marché des produits dans le domaine des équipements de télécommunications en général.


Overigens heeft de Commissie er nauwlettend op toegezien dat de overeenkomst geen aanleiding kan geven tot een uitwisseling van inlichtingen die zouden kunnen leiden tot onderling afgestemde feitelijke gedragingen in strijd met artikel 85 van het EG-Verdrag. - - - Het lid van de Commissie Van Miert heeft bij de voorlegging van het voorstel aan het College verklaard dat de Commissie hiermee in een concreet geval, middels een vrijstellingsbeschikking, haar traditionele doctrine bevestigt met betrekking tot de verenigbaarheid met de mededingingsvoorschriften ...[+++]

Par ailleurs, la Commission a veillé scrupuleusement à ce que l'accord ne soit pas à même de donner lieu à des échanges d'informations qui pourraient être à la base de pratiques concertées incompatibles avec l'article 85 du Traité. - - - Le Commissaire Van Miert a déclaré en présentant cette proposition au Collège : "La Commission confirme dans un cas concret, par la voie d'une décision d'exemption, sa doctrine traditionnelle sur la compatibilité avec les règles de concurrence des accords de réduction de surcapacité, selon laquelle pareils accords ne se justifient : - que s'ils prévoient exclusivement une réduction coordonnée des surcapacités et - qu'ils ne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de selectie geen aanleiding' ->

Date index: 2024-06-22
w