Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Heeft de volgende verordening vastgesteld
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende rangorde

Vertaling van "heeft de volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
heeft de volgende verordening vastgesteld

a arrêté le présent règlement


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure








Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval moet de Bank zich kunnen verzetten tegen elke verdeling van winstdeling of toekenning van restorno's. f) Advies van de actuariële functie In artikel 59, § 1, 10° van de wet wordt het volgende vermeld : "de actuariële functie heeft de volgende taken : (...) advies uitbrengen over het winstdelings- en restornobeleid evenals over de naleving van de regelgeving ter zake".

Dans ce cas, il convient de permettre à la Banque de s'opposer à toute répartition de participations bénéficiaires ou octroi de ristournes. f) Avis de la fonction actuarielle La loi précise, en son article 59, § 1 10°, que "la fonction actuarielle a pour tâche (...) d'émettre un avis sur la politique de participations bénéficiaires et de ristournes ainsi que sur le respect de la réglementation en la matière".


1. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: "Het is niet mogelijk om een zeer precieze inschatting te geven van het aantal klachten voor 2014 en wel om de volgende redenen: - via de door DNS Belgium beschikbaar gemaakte kanalen (webformulier, mail, telefoon) komen zowel klachten als vragen om informatie binnen; - de beschikbare kanalen worden gebruikt voor het melden van alle types van klachten door elkaar.

1. DNS a fourni l'information suivante: "Il n'est pas possible de donner une estimation très précise du nombre de plaintes pour 2014 pour les raisons suivantes: - les canaux (formulaire web, mail, téléphone) mis à disposition par DNS Belgium servent à la transmission aussi bien de plaintes que de demandes d'informations; - les canaux disponibles sont utilisés pour signaler tous types de plaintes.


Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worden opgemerkt dat de CFI geen vast lid is van het Strategisch Comité en dus wordt uitgenodigd in functie van de agenda); - Het platform "strijd tegen de financiering van het terr ...[+++]

Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non permanent du Comité stratégique et est donc invitée en fonction de l'ordre du jour); - La plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" a été dotée - avec le ...[+++]


Op basis van de statistische gegevens ingezameld via de aanslagen van ambtswege die omwille van een afwezigheid van aangifte werden gevestigd, kan de volgende informatie worden meegedeeld: b) De Algemene Administratie van de Inning en de Invordering heeft de volgende bedragen geïnd naar aanleiding van boetes gevestigd omwille van afwezigheid van aangifte: 4.

Sur la base des renseignements statistiques récoltés via les taxations d'office pour absence de déclarations, les données suivantes peuvent être communiquées: b) L'Administration générale de la Perception et du Recouvrement a pu recouvrir les montants suivants suite à des amendes pour absence de déclaration: 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij heeft Nederland volgende doelstellingen vooropgesteld: One Health-benadering, solide nationale actieplannen, een EU-actieplan met ambitieuze doelstellingen, regulering van het voorzichtig gebruik van antibiotica bij dieren in het belang van de volksgezondheid en een volgende stap in de ontwikkeling van nieuwe antibiotica.

Pour ce faire, les Pays-Bas ont proposé les objectifs suivants: une approche "One Health", des plans d'action nationaux solides, un plan d'action de l'UE avec des objectifs ambitieux, la régularisation de l'utilisation prudente des antibiotiques chez les animaux dans l'intérêt de la santé publique et une phase ultérieure dans le développement de nouveaux antibiotiques.


De Europese Unie heeft opgeroepen tot de « onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating » van Aung San Suu Kyi en heeft het volgende aangekondigd : « De EU zal reageren met nieuwe maatregelen jegens degenen aan wie dit vonnis valt aan te rekenen.

L'Union européenne a appelé à la « libération immédiate et sans conditions » de Aung San Suu Kyi et a diffusé le communiqué suivant: « L'UE répondra par de nouvelles mesures ciblées à l'encontre des responsables de ce verdict.


(38) De Raad van State heeft het volgende gesteld in verband met een vergelijkbare tekst vervat in het voorontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot het decreet van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest van 7 mei 2004 « houdende wijziging van het decreet van 7 juli 1998 houdende instelling van de Vlaamse Ombudsdienst, wat betreft de bescherming van ambtenaren die melding maken van onregelmatigheden » : « Luidens het voorgestelde artikel 17bis moet het bedoelde protocol onder meer « een regeling inzake het toewijzen van de bewijslast » bevatten.

(38) Sur un texte comparable contenu dans l'avant-projet devenu le décret de la Communauté et de la Région flamandes du 7 mai 2004 « modifiant le décret du 7 juillet 1998 instaurant le service de médiation flamand, en ce qui concerne la protection de fonctionnaires qui dénoncent des irrégularités », le Conseil d'État s'est exprimé comme suit: « Luidens het voorgestelde artikel 17bis moet het bedoelde protocol onder meer « een regeling inzake het toewijzen van de bewijslast » bevatten.


2. De afdeling Wetgeving heeft de volgende precisering aangebracht in haar advies 36.407/2 van 9 februari 2004 over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het decreet van 31 maart 2004 betreffende de adoptie :

2. Dans son avis 36.407/2 du 9 février 2004 sur un avant-projet devenu le décret du 31 mars 2004 relatif à l'adoption, la section de législation a apporté la précision suivante:


Het Overlegcomité heeft de volgende tekst opgesteld: `Het Comité heeft akte genomen van het advies van de Senaat dat op 1 april 2008 aan de aan de eerste minister werd meegedeeld, namelijk " dat het zoeken naar een oplossing van het probleem is geagendeerd in het kader van de lopende onderhandelingen, zoals weergegeven in het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen" .

Le Comité de concertation a ensuite rédigé un texte libellé comme suit : « Le Comité a pris acte de l'avis du Sénat, communiqué au premier ministre le 1 avril 2008, à savoir " que la recherche d'une solution au problème est à l'ordre du jour dans le cadre des négociations en cours, comme indiqué dans la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles" .


Onze collega, Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Astrid, heeft mij verzocht haar te verontschuldigen voor haar afwezigheid op deze viering en heeft de volgende boodschap toegezonden : « Bij deze hulde die u gebracht wordt, sluit ik mij graag aan.

Notre collègue, son Altesse Royale la Princesse Astrid, m'a prié d'excuser son absence à la présente cérémonie et m'a adressé le message suivant : « Je me fais un plaisir de m'associer à l'hommage qui vous est rendu ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de volgende' ->

Date index: 2024-05-08
w