Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
In de tekst van de
Neventerm
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Paniekaanval
Paniektoestand
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «heeft derhalve slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique ...[+++]


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit voorstel heeft derhalve tot doel de afwijkende regeling van rechtstreekse verkiezing van de leden van het vast bureau voor maatschappelijk welzijn slechts toe te passen wanneer ze werkelijk leidt tot een bescherming van de taalminderheid.

Aussi, l'objectif de la présente proposition est de n'appliquer le régime dérogatoire de l'élection directe des membres du bureau permanent de l'aide sociale que lorsque celui-ci aboutit effectivement à protéger la minorité linguistique.


Dit voorstel heeft derhalve tot doel de afwijkende regeling van rechtstreekse verkiezing van de leden van het vast bureau voor maatschappelijk welzijn slechts toe te passen wanneer ze werkelijk leidt tot een bescherming van de taalminderheid.

Aussi, l'objectif de la présente proposition est de n'appliquer le régime dérogatoire de l'élection directe des membres du bureau permanent de l'aide sociale que lorsque celui-ci aboutit effectivement à protéger la minorité linguistique.


Voor zover die andere bepalingen niet in strijd zijn met hetgeen in artikel 24 is bepaald, blijven zij onverkort van kracht; artikel 24 heeft derhalve in zoverre slechts een aanvullende betekenis.

Ces autres dispositions restent intégralement applicables dans la mesure où elles ne sont pas contraires aux dispositions de l'article 24; dans cette mesure, l'article 24 n'a dès lors qu'une portée complémentaire.


Interceptie kan derhalve slechts worden toegestaan als zij voldoet aan drie fundamentele eisen overeenkomstig artikel 8, lid 2, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 (19) en de interpretatie die het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan deze bepaling heeft gegeven : een rechtsgrondslag, de noodzaak van de maatregel in een democratische maatschappij, en de beantwoording aan een van de legitieme doelstellingen ...[+++]

Une interception ne peut dès lors être admise que si elle répond à trois exigences fondamentales, conformément à l'article 8, § 2, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 (19), et de l'interprétation réservée à cette disposition par la Cour européenne des droits de l'homme : une base légale, la nécessité de la mesure dans une société démocratique et la conformité à l'un des buts légitimes énumérés dans la convention (20).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof heeft derhalve geoordeeld dat artikel 39, § 1, van de Arbeidsovereenkomstenwet slechts bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het « aldus wordt geïnterpreteerd dat de arbeidsongeschikte werknemer die met de toestemming van de adviserende geneesheer van zijn ziekenfonds het werk gedeeltelijk hervat, recht heeft op een opzeggingsvergoeding waarvan het bedrag wordt bepaald op basis van het lopende loon voor volledige arbeidsprestaties waarop hij recht heeft krachtens zijn arbeidsovereenkomst op het ogenbl ...[+++]

Elle a dès lors jugé que l'article 39, § 1, de la loi relative aux contrats de travail n'est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution que s'il est interprété « en ce sens que le travailleur en incapacité de travail qui reprend partiellement le travail avec l'accord du médecin-conseil de sa mutuelle a droit à une indemnité de congé dont le montant est calculé sur la base de la rémunération en cours pour des prestations de travail complètes, à laquelle il a droit en vertu de son contrat de travail au moment du préavis ».


Zoals bepaald bij artikel 30 van het Wetboek van internationaal privaatrecht (wet van 16 juli 2004), bevestigt de legalisatie "slechts de echtheid van de handtekening, de hoedanigheid waarin de ondertekenaar van het stuk heeft gehandeld en, in voorkomend geval, de identiteit van het zegel of de stempel op het stuk". Men moet er derhalve van uitgaan dat de mogelijkheid om een legalisatie wegens strijdigheid met de Belgische openbare ...[+++]

Dans la mesure où la légalisation a comme seul objectif, comme le précise l'article 30 du Code de droit international privé (loi du 16 juillet 2004) d'attester "la véracité de la signature, la qualité en laquelle le signataire de l'acte a agi et, le cas échéant, l'identité du sceau ou du timbre dont l'acte est revêtu", la possibilité de refuser la légalisation en cas de contrariété à l'ordre public belge doit se comprendre comme ne pouvant être utilisée que si les différents éléments qui doivent être vérifiés lors de la légalisation font apparaître une contradiction avec les principes fondamentaux qui constituent l'ordre public de droit ...[+++]


Dit is slechts toelaatbaar voor zover ze betrekking heeft op de individuele afwijkingsbeslissingen en derhalve geen reglementair karakter heeft.

Elle n'est admissible que pour autant qu'elle concerne des dérogations individuelles et qu'elle n'ait, par conséquent, pas de caractère réglementaire.


Het steunequivalent in het kader van de regeling heeft derhalve slechts betrekking op de lagere kosten die voor de garantie van Garantiqa Hitelgarancia Zrt. moeten worden betaald.

Il s'ensuit que l'équivalent-subvention de cette mesure réside exclusivement dans l'octroi à prix réduit de la garantie par Garantiqa Hitelgarancia Zrt.


De steun heeft derhalve slechts een verstorende uitwerking op de concurrentie op de gemeenschappelijke markt, zonder bij te dragen aan enigerlei toegenomen activiteit van de zijde van de begunstigde.

Par conséquent, l’aide ne provoquerait que des distorsions de concurrence dans le marché commun, sans contribuer à la réalisation d’une activité supplémentaire de la part du bénéficiaire concerné.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum heeft opgeheven; dat deze wet op 1 oktober 2002 in werking is getreden; dat overeenkomstig artikel 26 van de wet van 26 mei 2002 het leefloon door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn uitgekeerd met toepassing van de wet, krachtens een eigen recht door dit centrum verhaald wordt op de onderhoudsplichtigen bedoeld in artikel 4, § 1, van de wet, alsook op de onderhoudsplichtigen bedoeld in arti ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale a abrogé la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; que cette loi est entrée en vigueur le 1 octobre 2002; que, en vertu de l'article 26 de la loi du 26 mai 2002, le revenu d'intégration octroyé par un centre public d'aide sociale en application de la loi est poursuivi par ce centre en vertu d'un droit propre à charge des débiteurs d'aliments visés à l'article 4, § 1, de la loi, ainsi qu'à charge des débiteurs d'aliments visés à l'article 336 du Code civil, dans les limites, les conditions et les mod ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     paniekaanval     paniektoestand     heeft derhalve slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft derhalve slechts' ->

Date index: 2023-03-02
w