Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft deze grote eilandengroep heel " (Nederlands → Frans) :

Sindsdien heeft deze grote eilandengroep heel wat ups en downs gekend van dictatuur en van pogingen tot vrijheid, van economische crises en ontwikkelingen op weg naar een markteconomie. Deze ontwikkelingen werden dan steeds weer gesmoord in een poel van corruptie, wanbeleid en helaas ook steeds autoritaire inmenging.

Depuis lors, cette grande république insulaire a connu beaucoup de hauts et de bas, les hauts et les bas d’une dictature et de tentatives visant à atteindre la liberté, de crises économiques et de développements vers une économie de marché, qui ont ensuite été continuellement étouffés dans un bourbier de corruption, de mauvaise gestion et, malheureusement, d’incursions autoritaires constantes.


De geachte minister heeft in het verleden al te kennen gegeven dat ze de Beliris-middelen voortaan niet te veel meer wil versnipperen over tal van eerder kleinschalige activiteiten, maar dat haar voorkeur uitgaat naar de concentratie ervan op grote of heel grote projecten.

La ministre a dans le passé déjà fait savoir qu'elle ne voulait pas saupoudrer les moyens de Beliris sur de nombreuses activités à petite échelle mais que sa préférence allait à la concentration sur de gros ou très gros projets.


In verband met de resolutie die de Kamer heeft goedgekeurd, wijst hij erop dat er een grote ommekeer heeft plaatsgevonden in de politieke situatie van heel wat Arabische landen en dat er een aanvang is gemaakt met grote veranderingen.

Par rapport à la résolution adoptée à la Chambre, il signale que depuis le vote de cette dernière, un tournant majeur a eu lieu dans la situation politique de nombreux pays arabes et que des grands changements y ont été amorcés.


Wat de zwangerschapsafbreking bij heel jonge vrouwen betreft heeft hij tot zijn grote verbazing vastgesteld dat er inderdaad gevallen van zwangerschapsafbreking zijn bij heel jonge vrouwen van 12 tot 13 jaar.

Concernant l'IVG chez les très jeunes, il a constaté à sa grande surprise qu'il existe effectivement des cas d'IVG chez de très jeunes femmes de 12 à 13 ans.


Het grote saldo van de Nederlandstalige dossiers in 2011 heeft naast het feit dat de medewerkers een zeer grote hoeveelheid dossiers moesten verwerken ook te maken met het ogenblik van het indienen van de klacht (bijvoorbeeld in december kreeg de Ombudsdienst 1817 Nederlandstalige klachten waarvan het onderzoek bijgevolg nog niet afgerond kon worden voor het eind van het jaar) of met een probleem dat structureel is (bijvoorbeeld rond de verdwijning van maaltijdcheques, wat niet alleen veel klachten genereerde maar waarvoor het onderzoek en de op ...[+++]

Le solde important de dossiers néerlandophones en 2011 est notamment dû, outre au fait que les collaborateurs ont dû traiter un très grand nombre de dossiers, au moment de l’introduction de la plainte (par exemple, en décembre, le Service de médiation a reçu 1817 plaintes néerlandophones dont l’examen n’a pas pu être finalisé avant la fin de l’année) ou à un problème d’ordre structurel (par exemple lors de la disparition de chèques-repas, ce qui a non seulement généré de nombreuses plaintes mais aussi requis beaucoup de temps pour l’examen et la recherche de solutions en raison de la complexité et de la multitude de parties concernées – ...[+++]


Ik wil de heer Soini vragen of hij niet vindt dat dit nu juist een geval is waarin Ierland de grote kracht van een klein land heeft getoond door bijna heel Europa op de knieën te krijgen.

Je voudrais demander à M. Soini s’il ne pense pas que dans le cas présent, l’Irlande a, pour un petit pays, fait une belle démonstration de force en mettant la quasi-totalité de l’Europe à ses genoux.


De amendementen die de Commissie regionale ontwikkeling op mijn verslag heeft ingediend hebben echter heel duidelijk gemaakt dat Turkije werkelijk een bijzonder geval is. Daarom stellen we voor dergelijke grote uitdagingen een getrapt model in het regionaal beleid voor, waardoor ook voor Turkije een toenadering tot de Europese cohesie mogelijk wordt.

Cependant, il convient de noter que les amendements déposés à mon rapport au sein de la commission du développement régional ont établi très clairement que la Turquie représente une dimension particulière. Pour pouvoir relever des défis majeurs tels que celui-ci, nous proposons un modèle progressif pour la politique régionale, grâce auquel la Turquie pourra, elle aussi, profiter de la cohésion européenne.


Inmiddels is er heel wat gebeurd in Europa wat niets met Roemenië en Bulgarije te maken heeft, maar grote invloed heeft gehad op de publieke opinie, ook wat betreft het lidmaatschap van deze twee landen.

Entre-temps, un certain nombre d’événements qui ne concernent en rien la Roumanie et la Bulgarie, mais qui ont fortement influencé l’opinion publique, notamment à propos de la question de l’adhésion de ces deux pays, se sont déroulés en Europe.


Het gebrek aan weidegronden gecombineerd met het waterleidingsprobleem op de boerenbedrijven heeft de veehouders in heel Spanje op grote kosten gejaagd. De situatie wordt nog verergerd door de stijging van de brandstofprijs, die op zich al extreem is.

Le manque de pâtures, combiné aux problèmes d’acheminement de l’eau vers les exploitations, cause également des dommages extraordinaires à tout le cheptel espagnol.


Vooral mevrouw Vermeulen, lid van de oppositiepartij N-VA, heeft heel wat opmerkingen geformuleerd, maar heeft daarmee wel een grote bijdrage geleverd in het debat.

C'est surtout Madame Vermeulen, membre de la N-VA et donc de l'opposition, qui a formulé de nombreuses remarques et par là même considérablement nourri le débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze grote eilandengroep heel' ->

Date index: 2023-07-30
w