Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft deze interim-overeenkomst aanzienlijke praktische » (Néerlandais → Français) :

Wordt de eenzijdige opzegging van een overeenkomst door een klant, die voor de onderneming die partij is bij de overeenkomst aanzienlijke investeringsverliezen en een winstderving ten gevolge heeft en waarvoor het bedrijf via de rechter of een scheidsrechterlijke uitspraak schadevergoeding heeft verkregen, beschouwd als een « schadegeval of een andere gelijkaar ...[+++]

La rupture unilatérale d'un contrat par un client, entraînant pour l'entreprise contractante d'importantes pertes sur investissements et un manque à gagner, et entraînant l'obtention d'un dédommagement fixé par voie judiciaire ou sentence arbitrale, constitue-t-elle un « sinistre ou autre événement analogue » au sens de l'article 47 du Code des impôts sur les revenus ?


In de aanhef is immers aangegeven dat de Slotakte betrekking heeft op drie elementen : de globale overeenkomst, de interim-overeenkomst en genoemde Gemeenschappelijke Verklaring, die de band moet leggen tussen de twee overeenkomsten.

Son introduction indique d'ailleurs que l'Acte final concerne trois éléments : l'Accord global, l'Accord intérimaire et ladite Déclaration Commune qui doit établir le lien entre les deux accords.


In de aanhef is immers aangegeven dat de Slotakte betrekking heeft op drie elementen : de globale overeenkomst, de interim-overeenkomst en genoemde Gemeenschappelijke Verklaring, die de band moet leggen tussen de twee overeenkomsten.

Son introduction indique d'ailleurs que l'Acte final concerne trois éléments : l'Accord global, l'Accord intérimaire et ladite Déclaration Commune qui doit établir le lien entre les deux accords.


Daarom is onderhandeld over een interim-overeenkomst die betrekking heeft op de aspecten die tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen behoren.

C'est la raison pour laquelle un accord intérimaire a été négocié, portant sur les aspects qui relèvent de la compétence des communautés.


Daarom is onderhandeld over een interim-overeenkomst die betrekking heeft op de aspecten die tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen behoren.

C'est la raison pour laquelle un accord intérimaire a été négocié, portant sur les aspects qui relèvent de la compétence des communautés.


Zoals het Parlement al bij de SWIFT-overeenkomst heeft laten zien, is het niet bevreesd zijn prerogatieven te gebruiken om een interim-overeenkomst op te zeggen of om een definitieve overeenkomst te verwerpen indien het akkoord geen waarborgen biedt op het vlak van de privacy en veiligheid van de gegevens van Europese burgers.

En outre, comme il l’a déjà montré dans le dossier SWIFT, il ne craint pas d’utiliser ses prérogatives, que ce soit pour suspendre un accord intérimaire ou rejeter un accord permanent qui ne respecte pas les garanties en matière de protection et de sécurité des données relatives aux citoyens européens.


De Commissie heeft het Europees Parlement verzocht om advies inzake de vraag of de EU een Interim-overeenkomst over de handel (ITA) zou moeten sluiten met Turkmenistan.

La Commission a demandé au Parlement d'émettre un avis sur l'opportunité de la signature d'un accord commercial intérimaire entre l'Union européenne et le Turkménistan.


De Commissie heeft begin januari 2007 de Raad aanbevolen om in te stemmen met de start van de onderhandelingen met de VS over een nieuwe PNR-overeenkomst die huidige interim-overeenkomst moet vervangen.

Début janvier 2007, la Commission a fait une recommandation au Conseil lui demandant d’approuver le lancement de négociations avec les États-Unis portant sur un nouvel accord en matière de données personnelles des passagers, qui devrait remplacer l’actuel accord provisoire.


Dankzij met name de in de interim-overeenkomst opgenomen praktische regelingen konden goed functionerende, dagelijkse betrekkingen, contacten en communicatie tussen Griekenland en FYROM worden bewerkstelligd, zowel op bilateraal als op multilateraal vlak. Ik geloof echter niet dat daarmee volledig is voldaan aan de voor onderhandelingen over de sluiting van een associatieovereenkomst noodzakelijke voorwaarden en criteria inzake goed nabuurschap.

Car, Monsieur le Président, je ne pense pas que le fonctionnement quotidien harmonieux et réellement garanti des relations, contacts et communications entre l'ARYM et la Grèce, tant au niveau bilatéral que multilatéral, notamment grâce aux dispositions de l'Accord intérimaire, couvre de manière satisfaisante les conditions et les critères de bon voisinage qu'exige, entre autres, la négociation et la conclusion de l'accord d'association.


Dit is des te aannemelijker aangezien ook Mexicaanse NGO's voor de mensenrechten klagen over een verslechtering van de mensenrechtensituatie sinds de inwerkingtreding van de interim-overeenkomst in 1998. Al met al heeft de vigerende overeenkomst Mexico dan ook niets opgeleverd als het gaat om het handhaven van kwetsbare werkgelegenheid, intensieve sectoren en minimale milieueisen.

Donc, tout bien considéré, l'accord en cours n'a pas permis au Mexique de protéger la main-d'œuvre vulnérable, de préserver les secteurs intensifs et de garantir des normes minimales en matière d'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze interim-overeenkomst aanzienlijke praktische' ->

Date index: 2024-05-08
w