Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte die dezelfde kracht heeft
Angstdromen
Neventerm

Vertaling van "heeft dezelfde opmerking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het martensiet heeft dezelfde samenstelling als de fase waaruit het is ontstaan

la martensite a une composition identique à celle de la phase mère


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaa ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


akte die dezelfde kracht heeft

acte ayant la même force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dezelfde opmerking geldt voor artikel 37, dat betrekking heeft op de toekenning van de toelage voor een opleidingsactiviteit.

La même observation vaut pour l'article 37 qui concerne l'attribution de l'allocation pour activité de formation.


Opmerking 2. 1: De nieuwe (of gewijzigde) norm heeft dezelfde werkingssfeer als de vervangen norm.

Note 2. 1: La nouvelle norme (ou la norme modifiée) a le même champ d'application que la norme remplacée.


(5) In advies nr. 52.616/2 van 14 januari 2013 over een ontwerp dat ontstaan gegeven heeft aan het koninklijk besluit van 11 februari 2013 `tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten', heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State reeds een gelijkaardige opmerking gemaakt in verband met dezelfde soorten van personeelscategorieën die volgens dat ontwerp niet ...[+++]

(5) Dans son avis n° 52.616/2 du 14 janvier 2013 sur un projet devenu l'arrêté royal du 11 février 2013 `octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations', la section de législation du Conseil d'Etat a déjà émis une observation semblable par rapport aux mêmes types de catégories de personnel exclus du bénéfice de ces trois types d'allocations [http ...]


(5) Zie in dezelfde zin advies 57.597/1, op 30 juni 2015 verstrekt over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 20 oktober 2015 `betreffende het op de markt aanbieden van pyrotechnische artikelen' (algemene opmerking 5.2).

(5) Dans le même sens, voir l'avis 57.597/1 donné le 30 juin 2015 sur un projet devenu l'arrêté royal du 20 octobre 2015 `concernant la mise à disposition sur le marché d'articles pyrotechniques' (observation générale 5.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb het om precies te zijn over de moeilijke economische omstandigheden die heersen in verschillende delen van Europa, om te beginnen in mijn vaderland, en ik zou dezelfde opmerking willen maken die mijn geachte collega, mevrouw Matias, heeft gemaakt.

Je me réfère particulièrement aux conditions économiques difficiles que connaissent plusieurs États membres de l’UE, en commençant par mon pays, et je voudrais formuler le même commentaire que mon amie, Mme Matias.


Mijnheer de Voorzitter, in een opmerking die, neem mij niet kwalijk, een van de stomste is die ik in mijn parlementaire carrière heb gehoord, heeft u verklaard dat het niet mogelijk was, omdat u niet dezelfde politieke opvattingen heeft als ik.

Vous avez, Monsieur le Président, par une observation qui est – veuillez m’excuser – l’une des plus stupides que j’aie entendue dans ma vie parlementaire, déclarer que la chose n’était pas possible parce que vous n’étiez pas de même opinion politique que moi.


36. neemt voorts kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat dezelfde gesubdelegeerde ordonnateur, in strijd met het beginsel van de scheiding van taken, niet alleen controles ex ante heeft verricht maar ook de toegangsrechten tot het IT-systeem voor budgettaire boekhouding beheerde;

36. note par ailleurs la constatation de la Cour des comptes selon laquelle, au mépris du principe de séparation des fonctions, le même ordonnateur sous-délégué a effectué des contrôles ex ante et a géré les droits d'accès au système IT de la comptabilité budgétaire;


Dan nog een laatste opmerking en dan zitten mijn vijf minuten spreektijd er op: ik heb er met groot genoegen kennis van genomen dat ook het Duitse voorzitterschap de kwestie van de Europese besloten vennootschap als prioriteit heeft aangemerkt. Ik ga er daarom van uit dat ook de Raad dit streven op dezelfde manier zal steunen als dat – naar ik hoop – met een overweldigende meerderheid hier in dit Parlement zal gebeuren.

Permettez-moi un dernier commentaire - oui, dernier commentaire, car j’aurai épuisé mes cinq minutes: je note avec plaisir que la présidence allemande du Conseil a classé la société privée européenne parmi ses priorités et, partant, je suppose que le Conseil lui apportera sur ce plan un soutien aussi ferme que celui qu’une majorité écrasante de cette Assemblée - du moins je l’espère - s’apprête à lui donner.


Mijn collega uit Ierland, de heer De Rossa, heeft een zeer terechte opmerking gemaakt, dezelfde die ik al diverse keren heb gemaakt, zoals in het geval van Ierland en Nice.

Mon collègue irlandais, M. De Rossa, a formulé une remarque très pertinente, que j’ai formulée à plusieurs reprises, dans le cas de l’Irlande et de Nice.


(2) De afdeling wetgeving heeft dezelfde opmerking gemaakt in haar op 12 november 1997 gegeven advies nr. L 26.951/4 over een ontwerp van besluit van de Waalse Regering « betreffende het sociaal toerisme », dat het besluit van de Waalse Regering van 27 november 1997 tot uitvoering van het decreet van 6 maart 1997 betreffende het sociaal toerisme geworden is.

(2) La même observation a été formulée par la section de législation dans son avis n° L. 26.951/4 donné le 12 novembre 1997 sur un projet d'arrêté du Gouvernement wallon « relatif au tourisme social », devenu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 1997 portant exécution du décret du 6 mars 1997 relatif au tourisme social.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     akte die dezelfde kracht heeft     angstdromen     heeft dezelfde opmerking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft dezelfde opmerking' ->

Date index: 2023-05-22
w