Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Angina
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
In de tekst van de
Intermediair coronairsyndroom
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pre-infarctsyndroom
Toenemend
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «heeft die datum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de ...[+++]

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Minister van Buitenlandse Zaken heeft op datum van 22 december 2017 beslist om 17 betrekkingen in de Franse taalrol en 18 betrekkingen in de Nederlandse taalrol vacant te verklaren.

Le Ministre des Affaires étrangères a décidé en date du 22 décembre 2017 de déclarer vacants 17 emplois A4 dans le rôle linguistique français et 18 emplois A4 dans le rôle linguistique néerlandais.


Indien de aangeslotene echter geopteerd heeft op datum van conventionele pensionering of vervroegde pensionering voor de uitkering van zijn aanvullende rustpensioen onder vorm van kapitaal, zal de echtgeno(o)t(e) of de wettelijke samenwonende partner op dat moment een kwijting ondertekenen waarmee het recht o p een overlevingsrente na de pensionering hem of haar vervalt.

Toutefois, si l'affilié a opté à la date conventionnelle de mise à la retraite ou à la retraite anticipée pour la liquidation de sa rente complémentaire de retraite sous forme de capital, le conjoint ou le cohabitant légal a, à ce moment, signé une décharge par laquelle il renonce au bénéfice de la rente complémentaire de survie après retraite.


De arbeidsovereenkomst heeft dezelfde datum van inwerkingtreding, dezelfde geldigheidsduur en dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als deze die zij wijzigt.

La convention collective du travail a la même date d'entrée en vigueur, la même durée de validité et les mêmes modalités et délais de dénonciation que celle qu'elle modifie.


Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 30 augustus 2016 : - dat uitwerking heeft op datum van 31 augustus 2016 's avonds, is de heer Desmet, S., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket West-Vlaanderen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.

Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 30 août 2016 : - produisant ses effets le 31 août 2016 au soir, M. Desmet, S., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre occidentale, est admis à la retraite à sa demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijk besluit van 16 juni 2016, dat uitwerking heeft op datum van 31 december 2015, is aan de heer van Niel Schuuren, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen.

Huissier de justice Par arrêté royal du 16 juin 2016, produisant ses effets le 31 décembre 2015, est acceptée, à sa demande, la démission de M. van Niel Schuuren, J., de ses fonctions d'huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale.


Het ontwerp heeft als datum van inwerkingtreding 1 januari 2017.

Le projet prévoit comme date d'entrée en vigueur le 1er janvier 2017.


of de schuldeiser voor de vordering aanspraak maakt op een zakelijk zekerheidsrecht of een eigendomsvoorbehoud en, indien dat het geval is, op welke goederen zijn zekerheid betrekking heeft, de datum waarop de zekerheid is verleend en, indien de zekerheid is geregistreerd, het registratienummer, en

la question de savoir si le créancier allègue que sa créance est garantie par une sûreté réelle ou une réserve de propriété et, si tel est le cas, quels sont les actifs couverts par la sûreté qu'il invoque, la date à laquelle la sûreté a été octroyée et, si la sûreté a été enregistrée, le numéro d'enregistrement; et


De wetgever heeft deze datum ten andere bepaald in samenspraak met de minister van Justitie. 1. Waarom zijn de uitvoeringsbesluiten van de wet dan nog niet bekend gemaakt?

Le législateur a fixé cette date en accord avec le ministre de la Justice. 1. Pourquoi, dès lors, les arrêtés d'exécution de la loi n'ont-ils toujours pas été publiés?


In het kader van artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 442/2001 van de Commissie(5), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1233/2001(6), heeft deze datum betrekking op de levering van de bij de distillatie geproduceerde alcohol.

Dans le cadre de l'article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 442/2001 de la Commission(5), modifié par le règlement (CE) n° 1233/2001(6), cette date concerne l'alcool issu de cette distillation.


(2) In het kader van artikel 62, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2047/2001(4), heeft deze datum betrekking op de verplichte distillatie.

(2) Dans le cadre de l'article 62, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1623/2000 de la Commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2047/2001(4), cette date concerne les prestations viniques.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     angina     in de tekst     intermediair coronairsyndroom     de unie     naar de gemeenschap     pre-infarctsyndroom     toenemend     heeft die datum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft die datum' ->

Date index: 2024-10-24
w