Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft dus geen rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

De Federale Overheidsdienst (FOD) Budget en Beheerscontrole is een horizontale overheidsdienst en heeft dus geen rechtstreeks contact met de burger.

Le Service public fédéral (SPF) Budget et Contrôle de la Gestion, en tant que SPF horizontal, n’a pas de contact direct avec les citoyens.


overwegende dat het feit heeft plaatsgevonden voordat Bolesław G. Piecha lid werd van het Europees Parlement; overwegende dat de overtreding werd begaan toen Bolesław G. Piecha nog lid was van de Poolse senaat; overwegende dat deze vertreding dus geen rechtstreeks verband houdt met de uitoefening door Bolesław G. Piecha van zijn taken als lid van het Europees Parlement.

considérant que l'infraction présumée a eu lieu avant que Bolesław G. Piecha ne devienne député au Parlement européen; que ladite infraction présumée a eu lieu quand Bolesław G. Piecha était sénateur polonais; que, par conséquent, elle n'a pas de rapport direct ou évident avec l'exercice par Bolesław G. Piecha de ses fonctions de député au Parlement européen.


De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ambtenarenzaken van ...[+++]

Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité du recours subséquemment introduit contre cette décision. En effet, de telles circonstances ne peuvent avoir pour effet de déroger au système des délais impératifs ins ...[+++]


Uit het verslag-De Keersmaeker (do c. Kamer nr. 263-2, 1974-1975) blijkt dat de Belgische regering de verklaring bedoeld in artikel 14 niet heeft afgelegd en dus geen rechtstreeks beroep doet op de commissie ingesteld door het verdrag.

Il ressort du rapport fait par M. De Keersmaeker (do c. Chambre nº 263-2, 1974-1975) que le gouvernement belge n'a pas fait la déclaration visée à l'article 14 et ne recourt donc pas directement au comité créé par la convention.


Krachtens § 2, 1º en 2º, van artikel 24bis , kan een lid van die gemeenschaps- of gewestregering dus geen (rechtstreeks verkozen of gecoöpteerd) senator of geen kamerlid zijn.

En vertu du § 2, 1º et 2º, de l'article 24bis , un membre d'un exécutif communautaire ou régional précité, ne peut donc être sénateur (direct ou coopté) ou député.


Krachtens § 2, 1º en 2º, van artikel 24bis , kan een lid van die gemeenschaps- of gewestregering dus geen (rechtstreeks verkozen of gecoöpteerd) senator of geen kamerlid zijn.

En vertu du § 2, 1º et 2º, de l'article 24bis , un membre d'un exécutif communautaire ou régional précité, ne peut donc être sénateur (direct ou coopté) ou député.


Het Sejdić-Finci-vonnis werd niet uitgevoerd en het land heeft dus geen eind gemaakt aan de discriminerende praktijk dat burgers van Bosnië en Herzegovina die niet verklaren te behoren tot een van de drie constituerende volksgroepen, geen kandidaat mogen zijn voor het presidentschap of voor het nationale parlement van Bosnië en Herzegovina.

N'ayant pas exécuté l'arrêt Sejdic-Finci, il n'a pas encore mis fin à la pratique discriminatoire selon laquelle les citoyens de Bosnie-Herzégovine n'ayant pas déclaré appartenir à l'un des trois peuples constitutifs du pays n'ont pas le droit de poser leur candidature à la présidence et/ou à la Chambre des peuples de Bosnie-Herzégovine.


30 Het Gerecht heeft dus geen blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in punt 38 van het bestreden arrest te oordelen dat de gemiddelde consument de vorm van een drankverpakking slechts als een aanduiding van de commerciële herkomst van de waar zal opvatten, indien deze vorm meteen als een dergelijke aanduiding kan worden opgevat.

30 Le Tribunal n’a donc commis aucune erreur de droit en jugeant, au point 38 de l’arrêt attaqué, que le consommateur moyen ne perçoit la forme d’un emballage de boisson comme une indication de l’origine commerciale du produit que si cette forme est susceptible d’être perçue d’emblée comme une telle indication.


Het rechtstreeks doorsturen van facturen door het ziekenhuis heeft dus geen zin.

L'envoi direct des factures par l'hôpital n'a donc aucun sens.


Er wordt een nieuwe formulering voorgesteld zonder de bestaande bepalingen te wijzigen. Deze wijziging heeft dus geen gevolgen voor de kwaliteit van het product.

Une nouvelle formulation est proposée en maintenant à l’identique les dispositions existantes, cette modification est donc sans incidence sur la qualité du produit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft dus geen rechtstreeks' ->

Date index: 2022-12-02
w