Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft dus zelf » (Néerlandais → Français) :

Sodexo heeft dus zelf een huishoudelijk reglement opgesteld voor het centrum.

Sodexo a donc établi son propre règlement d'ordre intérieur, dans lequel figure ce qui est autorisé ou non dans le Centre.


Deze notie van ' fenomeen ' is een begrip van bestuurlijke politie en heeft dus een bijzondere finaliteit, zelfs wanneer sommige van deze fenomenen ook gevolgd worden door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in het kader van hun wettelijke opdrachten of door de politie in het kader van de gerechtelijke politie en bijgevolg in het kader van de opsporing van strafrechtelijke inbreuken.

Cette notion de phénomène est une notion de police administrative et a donc une finalité spécifique même si certains de ces phénomènes peuvent être également suivis par les services de renseignement et de sécurité dans le cadre de leurs missions légales ou par la police dans le cadre de la police judiciaire et donc la recherche des infractions pénales.


Een burgemeester heeft dus niet de keuze om te beslissen zich slechts in de uitvoering van welbepaalde bevoegdheden te laten vervangen en zelf andere bevoegdheden te behouden.

Un bourgmestre n'a donc pas la faculté de décider de ne se faire remplacer que dans le cadre de certaines compétences et de conserver personnellement les autres compétences.


De Amerikanen geven dus zelf toe dat de Europeanen niet veel te winnen hebben bij dat TTIP. a) Heeft u kennisgenomen van de conclusies van dat rapport? b) Wat is uw analyse daarvan? c) Heeft u een en ander besproken met uw collega's die over landbouw gaan?

De l'aveu même des Américains, les Européens n'auraient pas grand-chose à y gagner. a) Avez-vous pris connaissance des conclusions de ce rapport? b) Quel regard portez-vous sur celles-ci? c) Vous êtes-vous entretenu à ce sujet avec vos collègues en charge de l'agriculture?


De wetgever heeft dus zelf geoordeeld dat het voordeel van de maatregelen en procedures die ertoe strekken de continuïteit van de ondernemingen in moeilijkheden te verzekeren, niet enkel tot de ondernemingen met de hoedanigheid van koopman moest worden beperkt en dat het in overeenstemming zou zijn met het algemeen belang om het uit te breiden tot andere schuldenaars, met name tot de vennootschappen die actief zijn op het gebied van de landbouw.

Le législateur a donc lui-même considéré que le bénéfice des mesures et procédures visant à assurer la continuité des entreprises en difficulté ne devait pas être limité aux seules entreprises ayant la qualité de commerçant et qu'il serait conforme à l'intérêt général de l'étendre à d'autres débiteurs, notamment aux sociétés actives dans le domaine de l'agriculture.


De crisis heeft laten zien dat de insolventie van een aan een groep verbonden entiteit snel de solvabiliteit van de hele groep onder druk kan zetten en dus zelfs zijn eigen systeemimplicaties kan hebben.

La crise a montré que l'insolvabilité d'une entité affiliée à un groupe pouvait rapidement compromettre la solvabilité de l'ensemble du groupe et ainsi avoir elle-même des implications systémiques.


Zelfs al heeft het programma in kwestie dus geenszins de pretentie om objectieve informatie te verstrekken, wekken de reacties van de protagonisten toch vragen op.

Même si le programme en question n'a dès lors nullement la prétention de fournir des informations objectives, les réactions des protagonistes soulèvent néanmoins certaines questions.


De wetgever heeft dus ervan afgezien zelf, terwijl hij de gelegenheid daartoe had, de lijst met uitzonderingen op het verbod van zondagsarbeid te actualiseren, zodat de Ministerraad in elk geval geen gegronde redenen heeft om zich te beroepen op het vermeend in onbruik raken van de in artikel 66, 22°, van de in het geding zijnde wet bedoelde activiteiten om het bekritiseerde verschil in behandeling te verantwoorden.

Le législateur a donc renoncé à actualiser lui-même, alors qu'il en avait l'opportunité, la liste des exceptions à la prohibition du travail dominical, si bien que le Conseil des ministres est, en toute hypothèse, mal fondé à se prévaloir de la désuétude supposée des activités visées à l'article 66, 22°, de la loi en cause pour justifier la différence de traitement critiquée.


De resultaten van de tap worden rechtstreeks overhandigd aan de aanvrager (audio-opname) en de CGSU heeft geen toegang tot de tap zelf; CGSU/NTSU/CTIF kan dus zelf de tap niet beluisteren.

Les résultats de l'écoute sont remis directement au demandeur (enregistrement audio) et le CGSU n'a pas accès à l'écoute proprement dite; le CGSU/NTSU/CTIF ne peut donc pas écouter l'enregistrement lui-même.


Het genoemde artikel 18 is een bepaling die uitgevaardigd is ter uitvoering van de internationale akten waarmee door middel van de wet van 11 april 1989 is ingestemd; dat artikel heeft dus niets te maken met de instemming zelf, zodat de wijziging daarvan niet onder artikel 77, eerste lid, 6°, van de Grondwet valt, maar onder artikel 78 van de Grondwet.

L'article 18 précité est une disposition prise en exécution des actes internationaux auxquels la loi du 11 avril 1989 a donné son assentiment; cet article est donc étranger à l'assentiment lui-mê me, de telle sorte que sa modification ne relève pas de l'article 77, alinéa 1, 6°, de la Constitution mais bien de l'article 78 de la Constitution.




D'autres ont cherché : sodexo heeft dus zelf     politie en heeft     bijzondere finaliteit zelfs     burgemeester heeft     vervangen en zelf     ttip a heeft     geven dus zelf     wetgever heeft dus zelf     crisis heeft     groep onder druk     dus zelfs     zelfs al heeft     zelfs     wetgever heeft     ervan afgezien zelf     cgsu heeft     tap zelf     artikel heeft     instemming zelf     heeft dus zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft dus zelf' ->

Date index: 2022-08-25
w