Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een overheersend repressief karakter " (Nederlands → Frans) :

Die geldboete kan oplopen tot 1 250 000 euro en heeft een overheersend repressief karakter, zodat de omschrijving van die niet-naleving moet voldoen aan het beginsel van de voorzienbaarheid van de misdrijven.

Cette amende, qui peut aller jusqu'à 1 250 000 euros, revêt un caractère répressif prédominant, de sorte que la définition de ces manquements doit satisfaire au principe de prévisibilité des infractions.


Dit wetsontwerp heeft echter een repressief karakter.

Le présent projet de loi, par contre, est répressif.


Dit wetsontwerp heeft echter een repressief karakter.

Le présent projet de loi, par contre, est répressif.


De heer Moens heeft opgemerkt dat de wet van 13 april 1995 een repressief karakter heeft, zoals blijkt uit de parlementaire werkzaamheden.

M. Moens a souligné que la loi du 13 avril 1995 a un caractère répressif, comme il ressort des travaux parlementaires.


2. Op vraag van hun directie heeft de voormelde commissie rekening gehouden met het overheersend internationaal karakter van de instellingen waarvan hier sprake is.

2. La commission précitée a pris en considération, à la demande de leur direction, le caractère international dominant des établissements dont il est ici question.


Persoonlijk heeft mevrouw Leye enkele bedenkingen bij dit systeem, in de eerste plaats door het vrij repressief karakter van de maatregel.

Personnellement, Mme Leye se dit quelque peu réservée à l'égard de cette mesure, qu'elle juge trop répressive.


Die geldboete kan oplopen tot 1 250 000 euro en heeft een overheersend repressief karakter, zodat de omschrijving van die niet-naleving moet voldoen aan het beginsel van de voorzienbaarheid van de strafbaarstelling, volgens hetwelk deze moet worden geformuleerd in bewoordingen op grond waarvan eenieder, op het ogenblik waarop hij een gedrag aanneemt, kan uitmaken of dat gedrag al dan niet strafbaar is.

Cette amende, qui peut aller jusqu'à 1 250 000 euros, revêt un caractère répressif prédominant, de telle sorte que la définition de ces manquements doit satisfaire au principe de prévisibilité des incriminations selon lequel celles-ci doivent être formulées en des termes qui permettent à chacun de savoir, au moment où il adopte un comportement, si celui-ci est punissable ou non.


Hieruit vloeit voort dat de schorsing van de betaling van het leefloon, bedoeld in artikel 30 van de wet van 26 mei 2002, een overheersend repressief karakter heeft en bijgevolg een strafsanctie is in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Il s'ensuit que la suspension du paiement du revenu d'intégration sociale, visée à l'article 30 de la loi du 26 mai 2002, revêt un caractère répressif prédominant et qu'elle est, partant, une sanction pénale au sens de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Een dergelijke sanctie heeft een overheersend repressief karakter, zodat het beginsel van de voorzienbaarheid van de strafbaarstelling erop van toepassing is.

Une telle sanction revêt un caractère répressif dominant, de sorte que le principe de prévisibilité des incriminations lui est applicable.


Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat de bestreden belasting geen overheersend repressief karakter heeft en dus geen straf vormt waarop de in het middel beoogde bepalingen van toepassing zouden zijn.

Il résulte de ce qui précède que la taxe attaquée n'a pas de caractère répressif prédominant et ne constitue donc pas une peine à laquelle s'appliqueraient les dispositions visées dans le moyen.


w